Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cousins
'n'
coworkers
hollerin'
encore
Cousins
und
Kollegen
schreien
nach
Zugabe
It's
a
pity
Es
ist
schade
Most
die
from
disease,
arrested
development
Die
meisten
sterben
an
Krankheit,
Entwicklungsstörung
Others
suffer
from
cognitive
dissonance
Andere
leiden
an
kognitiver
Dissonanz
It's
a
pity
Es
ist
schade
Too
bad
we
drank
too
much
Schade,
dass
wir
zu
viel
getrunken
haben
It
was
a
good
night,
it's
such
a
pity
it's
over
Es
war
eine
gute
Nacht,
es
ist
so
schade,
dass
sie
vorbei
ist
Too
bad
we
drank
too
much
Schade,
dass
wir
zu
viel
getrunken
haben
It
was
a
good
night,
it's
such
a
pity
it's
over
Es
war
eine
gute
Nacht,
es
ist
so
schade,
dass
sie
vorbei
ist
Too
bad
we
drank
too
much
Schade,
dass
wir
zu
viel
getrunken
haben
It
was
a
good
night,
it's
such
a
pity
it's
over
Es
war
eine
gute
Nacht,
es
ist
so
schade,
dass
sie
vorbei
ist
Too
bad
we
drank
too
much
Schade,
dass
wir
zu
viel
getrunken
haben
It
was
a
good
night,
it's
such
a
pity
it's
over
Es
war
eine
gute
Nacht,
es
ist
so
schade,
dass
sie
vorbei
ist
It's
a
pity
Es
ist
schade
Over
the
hatin',
nah,
bitch
commiserate
Über
den
Hass,
nein,
Schatz,
jammer
nicht
"I
hate
this
bitch,
yo,
nah,
I
love
he
so
much"
"Ich
hasse
diese
Schlampe,
nein,
ich
liebe
sie
so
sehr"
"Well,
which
one
is
it,
'Go',
or,
'Go
for
that
bread'?"
"Nun,
was
denn
nun,
'Geh'
oder
'Geh
für
das
Geld'?"
You
bitch
is
stuck
on
that
"Dinner's
ready"
Deine
Alte
hängt
an
diesem
"Essen
ist
fertig"
It's
a
pity,
goddamn
Es
ist
schade,
verdammt
Give
this
round
to
the
citizens
Gebt
diese
Runde
den
Bürgern
(Give
it
to
the
patrons)
(Gebt
es
den
Gästen)
Give
it
back
to
the
trap
Gebt
es
zurück
an
die
Straße
Boys
won
they
work,
first
in
forever
Jungs
haben
gewonnen,
ihre
Arbeit,
zum
ersten
Mal
seit
Ewigkeiten
Give
it
back
to
the
corner
Gebt
es
zurück
an
die
Ecke
(I
never
finished
school)
(Ich
habe
die
Schule
nie
beendet)
I
ain't
goin'
back
to
the
corner
Ich
gehe
nicht
zurück
an
die
Ecke
Too
bad
we
drank
too
much
Schade,
dass
wir
zu
viel
getrunken
haben
It
was
a
good
night,
it's
such
a
pity
it's
over
Es
war
eine
gute
Nacht,
es
ist
so
schade,
dass
sie
vorbei
ist
Too
bad
we
drank
too
much
Schade,
dass
wir
zu
viel
getrunken
haben
It
was
a
good
night,
it's
such
a
pity
it's
over
Es
war
eine
gute
Nacht,
es
ist
so
schade,
dass
sie
vorbei
ist
Too
bad
we
drank
too
much
Schade,
dass
wir
zu
viel
getrunken
haben
It
was
a
good
night,
it's
such
a
pity
it's
over
Es
war
eine
gute
Nacht,
es
ist
so
schade,
dass
sie
vorbei
ist
Too
bad
we
drank
too
much
Schade,
dass
wir
zu
viel
getrunken
haben
It
was
a
good
night,
it's
such
a
pity
it's
over
Es
war
eine
gute
Nacht,
es
ist
so
schade,
dass
sie
vorbei
ist
Misfits
can
eat
more
than
candy,
correct?
Außenseiter
können
mehr
als
Süßigkeiten
essen,
richtig?
Should
be
concerned
Sollte
besorgt
sein
Consider
the
wellness
of
friends
'fore
they
turn
Denke
an
das
Wohl
der
Freunde,
bevor
sie
sich
wenden
But
at
a
certain
point
Aber
ab
einem
bestimmten
Punkt
A
guard
in
a
greedy
society
get
exiled
Wird
ein
Wächter
in
einer
gierigen
Gesellschaft
verbannt
(So,
get
selfish)
(Also,
sei
egoistisch)
Yeah,
that's
been
a
rule
Ja,
das
war
schon
immer
so
It's
a
pity
that
everything
ended
so
quickly
Es
ist
schade,
dass
alles
so
schnell
endete
It
was
an
evening,
we
drank
a
lot
Es
war
ein
Abend,
wir
haben
viel
getrunken
Yo,
I
was
goin'
hard,
I
was
drunk
Yo,
ich
war
hart
dabei,
ich
war
betrunken
Yo,
I
was
goin'
hard,
I
was
drunk
Yo,
ich
war
hart
dabei,
ich
war
betrunken
But
it's
all
for
the
people,
right?
Aber
es
ist
alles
für
die
Leute,
oder?
The
people
right
Die
Leute
richtig
That's
all
she
wrote
Das
war's
Too
bad
we
drank
too
much
Schade,
dass
wir
zu
viel
getrunken
haben
It
was
a
good
night,
it's
such
a
pity
it's
over
Es
war
eine
gute
Nacht,
es
ist
so
schade,
dass
sie
vorbei
ist
Too
bad
we
drank
too
much
Schade,
dass
wir
zu
viel
getrunken
haben
It
was
a
good
night,
it's
such
a
pity
it's
over
Es
war
eine
gute
Nacht,
es
ist
so
schade,
dass
sie
vorbei
ist
Too
bad
we
drank
too
much
Schade,
dass
wir
zu
viel
getrunken
haben
It
was
a
good
night,
it's
such
a
pity
it's
over
Es
war
eine
gute
Nacht,
es
ist
so
schade,
dass
sie
vorbei
ist
Too
bad
we
drank
too
much
Schade,
dass
wir
zu
viel
getrunken
haben
It
was
a
good
night,
it's
such
a
pity
it's
over
Es
war
eine
gute
Nacht,
es
ist
so
schade,
dass
sie
vorbei
ist
Too
bad
we
drank
too
much
Schade,
dass
wir
zu
viel
getrunken
haben
It
was
a
good
night,
it's
such
a
pity
it's
over
(A-a-a-y-y-y)
Es
war
eine
gute
Nacht,
es
ist
so
schade,
dass
sie
vorbei
ist
(A-a-a-y-y-y)
Too
bad
we
drank
too
much
Schade,
dass
wir
zu
viel
getrunken
haben
It
was
a
good
night,
it's
such
a
pity
it's
over
(E-e-e-e-e)
Es
war
eine
gute
Nacht,
es
ist
so
schade,
dass
sie
vorbei
ist
(E-e-e-e-e)
Stop
recording!
Hör
auf
aufzunehmen!
Stop
recording!
Hör
auf
aufzunehmen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Kazachkov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.