Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Believe - LIVE
I Believe - LIVE
君のもとへ
飛んでいきたい
Zu
dir
möchte
ich
fliegen
いつも側で
感じていたい
Immer
an
deiner
Seite
möchte
ich
fühlen
瞳閉じて
君を映し出す
Ich
schließe
die
Augen
und
sehe
dein
Bild
あの日隣で見た
君の楽しそうな横顔を
An
jenem
Tag
sah
ich
dein
glückliches
Lächeln
neben
mir
ふと思い出す度に
僕は何故か急に切ないよ
Jedes
Mal,
wenn
ich
daran
denke,
wird
mein
Herz
schwer
きっといつかは
届いて欲しい
この気持ち
Eines
Tages
wird
dieses
Gefühl
dich
erreichen,
hoffe
ich
今すぐに
抱きしめて
君だけを見ていたい
Jetzt
sofort
möchte
ich
dich
halten,
nur
dich
ansehen
止まった時間を取り戻すように
Als
ob
ich
die
angehaltene
Zeit
zurückgewinnen
könnte
君と見た
景色は
何にも変えられない
Die
Aussicht,
die
wir
gemeinsam
sahen,
ist
unersetzlich
いつでも
想っているから
Denn
ich
denke
immer
an
dich
気付かないふりして
いつも
高鳴る胸
抑えてた
Ich
tat
so,
als
merkte
ich
nichts
und
hielt
mein
pochendes
Herz
zurück
耳に残る君の
声が
悔しいほど愛しくて
Deine
Stimme
in
meinen
Ohren
ist
schmerzlich
schön
もう隠せない
素直に言える
心から
Ich
kann
es
nicht
länger
verbergen,
ich
sage
es
dir
von
ganzem
Herzen
今だけは寄り添って
君だけを感じたい
Nur
jetzt
will
ich
nah
bei
dir
sein,
nur
dich
spüren
繋いだ
その手を
離さないように
Damit
unsere
verbundenen
Hände
sich
nie
loslassen
君がいる
季節は
何よりも輝いて
Die
Jahreszeiten
mit
dir
leuchten
heller
als
alles
andere
優しく
包んでくれるから
Weil
sie
mich
sanft
umhüllen
なんとなく目が合って
照れ笑いする君の姿
Unsere
Blicke
treffen
sich
zufällig,
und
du
lächelst
verlegen
ずっと愛し続ける
僕を信じて
Vertraue
mir,
ich
werde
dich
für
immer
lieben
伝えたい想いが
言葉にならなくて
Die
Gefühle,
die
ich
dir
sagen
will,
finden
keine
Worte
弱気な自分に負けそうになるけど
Manchmal
übermannt
mich
meine
Unsicherheit
何気ない
笑顔に
勇気をもらえたから
Aber
dein
unbeschwertes
Lächeln
gibt
mir
Mut
いつでも
側にいてほしいよ
Ich
möchte,
dass
du
immer
bei
mir
bist
今すぐに
抱きしめて
君だけを見ていたい
Jetzt
sofort
möchte
ich
dich
halten,
nur
dich
ansehen
止まった時間を取り戻すように
Als
ob
ich
die
angehaltene
Zeit
zurückgewinnen
könnte
君と見た
景色は
何にも変えられない
Die
Aussicht,
die
wir
gemeinsam
sahen,
ist
unersetzlich
いつでも
想っているから
Denn
ich
denke
immer
an
dich
君のもとへ
飛んでいきたい
Zu
dir
möchte
ich
fliegen
いつも側で
感じていたい
Immer
an
deiner
Seite
möchte
ich
fühlen
瞳閉じて
君を映し出す
Ich
schließe
die
Augen
und
sehe
dein
Bild
君のもとへ
飛んでいきたい
Zu
dir
möchte
ich
fliegen
いつも側で
感じていたい
Immer
an
deiner
Seite
möchte
ich
fühlen
瞳閉じて
君を映し出す
Ich
schließe
die
Augen
und
sehe
dein
Bild
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masaaki Asada, Takahiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.