Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Together ~ Carry On ~ EXIT ~ Kiss you ~ HERO - LIVE
Together ~ Carry On ~ EXIT ~ Kiss you ~ HERO - LIVE
きっと
shinin'
days
どこまでも
Sicherlich
shinin'
days,
bis
ins
Unendliche
君と歩いていけたら
Wenn
ich
mit
dir
gehen
könnte
いつの日か
そう、かならず
Eines
Tages,
ja,
ganz
sicher
たどり着けるから
oh
yeah
(hey,
whoo!)
Werden
wir
ankommen
oh
yeah
(hey,
whoo!)
「抱きしめてする
kiss」だとか
„Umarmungen
und
Küsse“
oder
交わすコトバが足りない
Die
Worte,
die
uns
fehlen
そんなこともこれから
Solche
Dinge
gibt
es
vielleicht
けれど素顔でそばにいて
Aber
wenn
du
echt
an
meiner
Seite
bist
支えあえたら
いつしか
Und
wir
uns
stützen,
werde
ich
eines
Tages
君なしではいれない
Ohne
dich
nicht
mehr
sein
können
ぼくがそこにいるよ
Da
bin
ich
dann
für
dich
きっと
shinin'
days
どこまでも
Sicherlich
shinin'
days,
bis
ins
Unendliche
君と歩いていけたら
Wenn
ich
mit
dir
gehen
könnte
Now
and
forever
このすべてで
Now
and
forever,
mit
all
dem
hier
守り続けるさ
守り続けるさ
Wer
dich
beschützen
wird,
der
dich
beschützen
wird
きっと
shinin'
days,
yeah
yeah
Sicherlich
shinin'
days,
yeah
yeah
Carry
on
全て
ありのままを受け止めて!
Carry
on,
nimm
alles
so
an,
wie
es
ist!
Carry
on
君らしく
生きてゆこう!Hey!
Carry
on,
leb
dein
Leben,
wie
du
bist!
Hey!
見上げた空には
失くしちゃいけない夢がある
Am
Himmel
darüber
gibt
es
Träume,
die
man
nicht
verlieren
darf
どうにもならずに
投げ出す日々があっても
Auch
wenn
es
Tage
gibt,
an
denen
man
aufgeben
möchte
「君ならできるさ!」
簡単に誰かは言うけど
„Du
schaffst
das!“,
sagt
vielleicht
jemand
leicht
「自分ならできる!」
といつも乗り越えて來た
Hey!
Aber
„Ich
schaffe
das!“
– so
habe
ich
es
immer
überwunden,
Hey!
そうさ!あの日決めた旅立ちは
Ja!
Die
Reise,
die
wir
damals
antraten
いつも
輝く未來が
待っている
Hat
immer
eine
strahlende
Zukunft,
die
auf
uns
wartet
Carry
on
いつか
変わってしまったとしても
Carry
on,
selbst
wenn
du
dich
eines
Tages
veränderst
「自分だ!」とは
強く胸に
云い聞かせてゆこう
Sag
dir
stark
ins
Herz:
„Das
bin
ich!“
Carry
on
全て
この手の中
詰め込んで
Carry
on,
pack
alles
in
deine
Hände
かけ抜けて
迷わずに
失くさずに
Lauf
los,
ohne
zu
zögern,
ohne
zu
verlieren
誰にも目指しているゴールがある
Jeder
hat
ein
Ziel,
das
er
verfolgt
初めて会う
新しい自分
Ein
neues
Ich,
das
du
noch
nie
getroffen
hast
(You'll
find
the
exit)
悩んでも
(You'll
find
the
exit)
Selbst
wenn
du
zweifelst
(You'll
find
your
true
love)
つらくても
(You'll
find
your
true
love)
selbst
wenn
es
schwer
ist
(You'll
find
the
exit)
あきらめない
(You'll
find
the
exit)
gib
nicht
auf
(You'll
find
a
big
dream)
いつの日か
(You'll
find
a
big
dream)
eines
Tages
人の群れに流されてる
だれもかれも同じ顔で
In
der
Menge
verloren,
alle
mit
demselben
Gesicht
今いる場所さえわからなくなる
Man
weiß
nicht
mal
mehr,
wo
man
steht
そっと
瞳閉じてみれば
きっと
風を感じるだろう
Doch
wenn
du
die
Augen
schließt,
spürst
du
sicher
den
Wind
今日から明日へ流れてる時間
Die
Zeit,
die
von
heute
in
morgen
fließt
もしも
君が道を見失ったら
Falls
du
den
Weg
verlieren
solltest
風のEXIT
探せば...
ほら
yeah
Suche
den
EXIT
im
Wind...
Siehst
du?
Yeah
誰にも目指しているゴールがある
Jeder
hat
ein
Ziel,
das
er
verfolgt
古い地図は役に立たないのさ
Alte
Karten
helfen
dir
nicht
weiter
孤独の向こう側で待っているんだ
Jenseits
der
Einsamkeit
wartet
etwas
初めて会う
新しい自分
hey!
Ein
neues
Ich,
das
du
noch
nie
getroffen
hast,
hey!
(You'll
find
the
exit)
あきらめない
(You'll
find
the
exit)
Gib
nicht
auf
(You'll
find
a
big
dream)
いつの日か
(You'll
find
a
big
dream)
eines
Tages
抱きしめたら
kiss
をしよう
Lass
uns
umarmen
und
küssen
キミといれば
それだけで
Allein
mit
dir
kann
ich
selbst
「永遠」さえ
きっとあると信じられる
hey!
An
die
„Ewigkeit“
glauben,
hey!
「キミに会うために
生きてきた...」なんて
„Ich
lebte,
um
dich
zu
treffen...“
すこしおおげさなコトバでさえも
Selbst
solche
etwas
übertriebenen
Worte
いえてしまうような
いいきれるような
Kann
ich
sagen,
kann
ich
aussprechen
そんなキモチになれるよ
So
fühle
ich
mich
ありふれてたはずの世界に
In
dieser
alltäglichen
Welt
いつのまにかキミがいたんだ
Bist
du
plötzlich
da
むじゃきな笑顔に包まれてたんだ
Eingehüllt
in
ein
unschuldiges
Lächeln
抱きしめたら
kiss
をしよう
Lass
uns
umarmen
und
küssen
昨日までのすべてを
Alles
bis
gestern
なにもかも許せると
Kann
ich
verzeihen
心がいえるような
Das
sagt
mein
Herz
キミとぼくの
kiss
をしよう
Lass
uns
küssen,
du
und
ich
感じるその瞬間に
In
diesem
Moment
spüre
ich
「永遠」さえ
きっとあると信じられる
Dass
es
die
„Ewigkeit“
sicher
gibt
優しさに触れる事で
素直になれたらいいね
Wenn
wir
Zärtlichkeit
spüren,
können
wir
ehrlich
sein
泣いたり
笑ったり
全てが「今」始まる
Weinen,
lachen
– alles
beginnt
jetzt
変わらないモノを
いつも探し続け歩いて行く
Auf
der
Suche
nach
dem
Unvergänglichen
僕等はいつまでも
キミの胸に居るから
Doch
wir
bleiben
für
immer
in
deinem
Herzen
さぁ両手広げて
空にかざそう
Also
breite
die
Arme
aus
und
streck
sie
zum
Himmel
失くしたモノを
取り戻せたら
Wenn
wir
verlorene
Dinge
zurückgewinnen
願いは必ず叶うはずさ!
Werden
Wünsche
sicher
wahr!
いつかは必ず笑えるはずさ!
Eines
Tages
werden
wir
lächeln!
大切な事はいつも当たり前の中にある
Das
Wichtige
liegt
immer
im
Alltäglichen
つまらない毎日を
笑って乗りこえてゆこう
Überwinde
langweilige
Tage
mit
einem
Lachen
さぁ両手広げて
空にかざそう
Also
breite
die
Arme
aus
und
streck
sie
zum
Himmel
失くしたモノを
取り戻せたら
Wenn
wir
verlorene
Dinge
zurückgewinnen
願いは必ず叶うはずさ!
Werden
Wünsche
sicher
wahr!
いつかは必ず笑えるはずさ!
Eines
Tages
werden
wir
lächeln!
ためらう気持ちに何故か
Warum
macht
mich
Zögern
愛する事から
瞳をそらさないで
Aber
wende
dich
nicht
von
der
Liebe
ab
君らは一人じゃない!'Ey,
hey,
yeah
Du
bist
nicht
allein!
'Ey,
hey,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Exile, Kazuhiro Hara, Kenn Kato, Shun, Yasushi Akimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.