Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ただ・・・逢いたくて
Nur... weil ich dich sehen wollte
悲しい過去も
若過ぎた日々の過ちさえ
Traurige
Vergangenheit,
sogar
die
Fehler
der
allzu
jungen
Tage
キミに出会えて
深い海に沈められたのに
Seit
ich
dich
traf,
versanken
sie
in
der
Tiefe
des
Meeres
あの頃の僕と言えば
愛し方さえも知らず
ただ
Damals
wusste
ich
nicht
einmal,
wie
man
liebt,
ich
war
不器用にキミを傷つけて
優しさ忘れていた
nur
ein
Tollpatsch,
der
dich
verletzte,
vergaß
die
Zärtlichkeit
ただ
逢いたくて...
もう逢えなくて
Nur...
weil
ich
dich
sehen
wollte...
doch
ich
kann
dich
nicht
mehr
sehen
くちびるかみしめて
泣いてた
Ich
biss
mir
auf
die
Lippen
und
weinte
今
逢いたくて...
忘れられないまま
Jetzt...
weil
ich
dich
sehen
will...
doch
ich
kann
dich
nicht
vergessen
過ごした時間だけが
また一人にさせる
Die
verbrachte
Zeit
lässt
mich
wieder
allein
最終電車
僕の肩に顔をうずめたまま
Im
letzten
Zug,
vergrubst
du
dein
Gesicht
an
meiner
Schulter
寝息を立てる
何よりも幸せだったよ
atmetest
friedlich
– das
war
mein
größtes
Glück
今ならば叫ぶ事もキミを守り抜く事も出来る
Jetzt
könnte
ich
schreien,
dich
beschützen,
doch
もう戻らない時間だけを悔んでしまうのは...
何故?
warum
bereue
ich
nur
die
unerreichbare
Vergangenheit...?
ただ
愛しくて...
涙も枯れて
Nur...
weil
ich
dich
liebe...
meine
Tränen
versiegten
キミの居ない世界をさまよう
irre
ich
durch
eine
Welt
ohne
dich
忘れたくない...
キミの香りをまだ
Ich
will
nicht
vergessen...
deinen
Duft,
den
ich
noch
抱き締め眠る夜がah~孤独にさせる
halte,
während
die
Nächte
mich
ah~
in
Einsamkeit
wiegen
ただ
逢いたくて...
もう逢えなくて
Nur...
weil
ich
dich
sehen
wollte...
doch
ich
kann
dich
nicht
mehr
sehen
くちびるかみしめて
泣いてた
Ich
biss
mir
auf
die
Lippen
und
weinte
今
逢いたくて...
忘れられないまま
Jetzt...
weil
ich
dich
sehen
will...
doch
ich
kann
dich
nicht
vergessen
過ごした時間だけが
また一人にさせる
Die
verbrachte
Zeit
lässt
mich
wieder
allein
ただ...
逢いたくて
Nur...
weil
ich
dich
sehen
wollte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shun, Hitoshi Harukawa
Альбом
ASIA
дата релиза
29-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.