EXILE ATSUSHI - ふるさと - перевод текста песни на немецкий

ふるさと - EXILE ATSUSHIперевод на немецкий




ふるさと
Heimat
兎追ひし かの山
Wo einst ich Hasen jagte, jener Berg
小鮒(こぶな)釣りし かの川
Wo ich kleine Karpfen fing, jener Fluss
夢は今も めぐりて
Träume kehren noch heute wieder
忘れがたき 故郷
Unvergessliche Heimat
如何(いか)にいます 父母
Wie mag es meinen Eltern gehen?
恙(つつが)なしや 友がき
Sind meine Freunde wohlbehalten?
雨に風に つけても
Bei Regen und Wind denk ich daran
思ひ出(い)づる 故郷
Mich erinnernd an die Heimat
志を はたして
Mein Ziel zu erreichen
いつの日にか 帰らん
Eines Tages werde ich zurückkehren
山は青き 故郷
Zu den grünen Bergen der Heimat
水は清き 故郷
Zu den klaren Wassern der Heimat
兎追ひし かの山
Wo einst ich Hasen jagte, jener Berg
小鮒(こぶな)釣りし かの川
Wo ich kleine Karpfen fing, jener Fluss
夢は今も めぐりて
Träume kehren noch heute wieder
忘れがたき 故郷
Unvergessliche Heimat
如何(いか)にいます 父母
Wie mag es meinen Eltern gehen?
恙(つつが)なしや 友がき
Sind meine Freunde wohlbehalten?
雨に風に つけても
Bei Regen und Wind denk ich daran
思ひ出(い)づる 故郷
Mich erinnernd an die Heimat
志を はたして
Mein Ziel zu erreichen
いつの日にか 帰らん
Eines Tages werde ich zurückkehren
山は青き 故郷
Zu den grünen Bergen der Heimat
水は清き 故郷
Zu den klaren Wassern der Heimat
~童謡 ふるさと~
~Kinderlied Heimat~





Авторы: Bob Chilcott, Teiichi Okano, Tatsuyuki Takano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.