EXILE ATSUSHI - Colorful Love - перевод текста песни на немецкий

Colorful Love - EXILE ATSUSHIперевод на немецкий




Colorful Love
Bunte Liebe
IT'S NOT FANTASY...
ES IST KEINE FANTASIE...
WHAT CAN THIS TRULY BE...
WAS KANN DAS WIRKLICH SEIN...
AND I THINK IT IS DESTINY...
UND ICH GLAUBE, ES IST SCHICKSAL...
I DON'T KNOW JUST WHAT TO SAY...
ICH WEIß NICHT, WAS ICH SAGEN SOLL...
WHEN I THINK OF YOU...
WENN ICH AN DICH DENKE...
THERE IS SOMETHING THAT I WANT TO DO...
GIBT ES ETWAS, WAS ICH TUN MÖCHTE...
AND WHAT IS REALLY TRUE...
UND WAS WIRKLICH WAHR IST...
I LOVE YOU MORE EVERY DAY
ICH LIEBE DICH JEDEN TAG MEHR
Baby I gotta say
Baby, ich muss sagen
モノクロの世界
Die schwarz-weiße Welt
色鮮やかに
Wird in lebendigen Farben
染まる景色
Getaucht
いつもより
Etwas anders als
少しだけ違う
Sonst, nur ein bisschen
この恋が特別だって
Diese Liebe ist etwas Besonderes
Don't you know baby??
Weißt du das nicht, Baby??
IT'S NOT FANTASY...
ES IST KEINE FANTASIE...
WHAT CAN THIS TRULY BE...
WAS KANN DAS WIRKLICH SEIN...
AND I THINK IT IS DESTINY...
UND ICH GLAUBE, ES IST SCHICKSAL...
I DON'T KNOW JUST WHAT TO SAY...
ICH WEIß NICHT, WAS ICH SAGEN SOLL...
WHEN I THINK OF YOU...
WENN ICH AN DICH DENKE...
THERE IS SOMETHING THAT I WANT TO DO...
GIBT ES ETWAS, WAS ICH TUN MÖCHTE...
AND WHAT IS REALLY TRUE...
UND WAS WIRKLICH WAHR IST...
I LOVE YOU MORE EVERY DAY
ICH LIEBE DICH JEDEN TAG MEHR
ずっと前に
Schon vor langer Zeit
触れた事のある
Habe ich dieses Gefühl
この感覚
Gespürt
不思議なほど
Es ist so seltsam
どれくらい昔から君を
Seit wie langer Zeit suche ich
探し続けてきたのだろう...
Dich schon...?
And I want to tell you baby
Und ich will dir sagen, Baby
IT'S NOT FANTASY...
ES IST KEINE FANTASIE...
WHAT CAN THIS TRULY BE...
WAS KANN DAS WIRKLICH SEIN...
AND I THINK IT IS DESTINY...
UND ICH GLAUBE, ES IST SCHICKSAL...
I DON'T KNOW JUST WHAT TO SAY...
ICH WEIß NICHT, WAS ICH SAGEN SOLL...
WHEN I THINK OF YOU...
WENN ICH AN DICH DENKE...
THERE IS SOMETHING THAT I WANT TO DO...
GIBT ES ETWAS, WAS ICH TUN MÖCHTE...
AND WHAT IS REALLY TRUE...
UND WAS WIRKLICH WAHR IST...
I LOVE YOU MORE EVERY DAY
ICH LIEBE DICH JEDEN TAG MEHR
胸の中に抱いたmystery
Das Geheimnis in meinem Herzen
夢の中に描いた奇跡
Das Wunder, das ich im Traum sah
必然と分かっているけれど
Ich weiß, es ist unvermeidlich,
信じられない
Aber ich kann es nicht glauben
You will always be here with me
Du wirst immer bei mir sein
IT'S NOT FANTASY...
ES IST KEINE FANTASIE...
WHAT CAN THIS TRULY BE...
WAS KANN DAS WIRKLICH SEIN...
AND I THINK IT IS DESTINY...
UND ICH GLAUBE, ES IST SCHICKSAL...
I DON'T KNOW JUST WHAT TO SAY...
ICH WEIß NICHT, WAS ICH SAGEN SOLL...
WHEN I THINK OF YOU...
WENN ICH AN DICH DENKE...
THERE IS SOMETHING THAT I WANT TO DO...
GIBT ES ETWAS, WAS ICH TUN MÖCHTE...
AND WHAT IS REALLY TRUE...
UND WAS WIRKLICH WAHR IST...
I LOVE YOU MORE EVERY DAY
ICH LIEBE DICH JEDEN TAG MEHR





Авторы: Atsushi, Lucas Arno, atsushi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.