EXILE ATSUSHI - Precious Love - перевод текста песни на немецкий

Precious Love - EXILE ATSUSHIперевод на немецкий




Precious Love
Precious Love
君と歩いた 帰り道 途切れた言葉が 二人を繋ぐ
Der Heimweg mit dir, abgebrochene Worte, die uns verbinden
何気ない日常に 飛び込んだ君の笑顔
Dein Lächeln, das in meinen Alltag plötzlich hineinplatzte
いつもとは何か違う 胸の鼓動
Irgendwie anders als sonst, der Klang meines Herzschlags
君とずっと 一緒にいたいそう思った
Ich wünschte, ich könnte für immer bei dir bleiben
君がそっと うなずく時
Wenn du leise nickst
始まるPrecious Love 君と残した あの写真は
Beginnt unsere Precious Love, das Foto von uns
今も見つめるだけで 幸せになれる
Schon ein Blick darauf macht mich jetzt glücklich
言葉だけじゃ きっと伝えきれないけど
Worte allein können es nicht ausdrücken
言葉にして 伝えなきゃ 消えてしまいそう
Aber ich muss es sagen, sonst verschwindet es
何があっても 二人でずっといられたら
Was auch passiert, wenn wir zusammenbleiben
僕はもっと強くなれるよ 愛する君のため
Werde ich stärker sein, für dich, die ich liebe
強い風の日も 激しい雨の日も
An stürmischen Tagen, an Tagen mit strömendem Regen
そばで支えていたい この愛で・・・
Möchte ich dich mit dieser Liebe stützen...
「僕は今日 君と一緒に 最高に幸せな日を迎えることが出来た
"Heute durfte ich mit dir den glücklichsten Tag meines Lebens erleben
これから二人で 手を取り合って
Von nun an gehen wir Hand in Hand
嬉しいことも 辛いことも ずっと一緒に感じて行こう
Gemeinsam werden wir Freude und Leid empfinden
上手く言葉に出来ないけれど 出逢ってくれて本当にありがとう
Ich kann es nicht in Worte fassen, aber danke, dass ich dich traf
・・愛している」
...Ich liebe dich."
君を守ることが 今、僕の幸せ
Dich zu beschützen ist jetzt mein Glück
君のそばにいられること 祈り続ける
Ich bete darum, an deiner Seite bleiben zu dürfen
どんな時も 君を守ってゆけるよう
In jedem Moment möchte ich dich beschützen
もっと強く もっと優しくなると誓うよ
Ich schwöre, stärker und sanfter zu werden
君とずっと 一緒にいたいそう思った
Ich wünschte, ich könnte für immer bei dir bleiben
君がそっとうなずく時 始まるPrecious Love
Wenn du leise nickst, beginnt unsere Precious Love
「君がおばあちゃんになっても 僕はずっとその手をにぎっているよ
"Selbst wenn du eine Oma wirst, halte ich deine Hand
君もずっと その手を離さないで・・・」
Lass bitte niemals los..."





Авторы: Satou Atsushi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.