Текст и перевод песни EXILE ATSUSHI - Precious Love
君と歩いた
帰り道
途切れた言葉が
二人を繋ぐ
я
шел
с
тобой
по
дороге
домой,
слова,
которые
оборвали
связь
между
нами.
何気ない日常に
飛び込んだ君の笑顔
Твоя
улыбка
которая
прыгнула
в
повседневную
повседневную
жизнь
いつもとは何か違う
胸の鼓動
Что-то
отличное
от
обычного
сердцебиения.
君とずっと
一緒にいたいそう思った
я
хотел
быть
с
тобой
вечно.
君がそっと
うなずく時
когда
ты
мягко
киваешь
始まるPrecious
Love
君と残した
あの写真は
Начало
драгоценная
любовь
эта
фотография
которую
я
оставил
тебе
今も見つめるだけで
幸せになれる
даже
сейчас
я
могу
быть
счастлива,
просто
глядя
на
нее.
言葉だけじゃ
きっと伝えきれないけど
я
уверен,
что
ты
не
можешь
описать
это
одними
словами.
言葉にして
伝えなきゃ
消えてしまいそう
если
я
не
расскажу
тебе
об
этом
в
словах,
все
исчезнет.
何があっても
二人でずっといられたら
что
бы
ни
случилось,
если
мы
сможем
остаться
вместе
навсегда.
僕はもっと強くなれるよ
愛する君のため
я
могу
быть
сильнее
ради
тебя,
моя
дорогая.
強い風の日も
激しい雨の日も
сильный
ветер
или
сильный
дождь?
そばで支えていたい
この愛で・・・
С
этой
любовью,
которую
я
хочу
поддерживать
рядом
со
мной
...
「僕は今日
君と一緒に
最高に幸せな日を迎えることが出来た
"Сегодня
у
меня
был
самый
счастливый
день
с
тобой.
これから二人で
手を取り合って
отныне
мы
будем
держаться
за
руки.
嬉しいことも
辛いことも
ずっと一緒に感じて行こう
Давай
чувствовать
радость
и
боль
вместе
все
время.
上手く言葉に出来ないけれど
出逢ってくれて本当にありがとう
я
не
могу
сказать,
что
это
хорошо,
но
я
действительно
ценю,
что
ты
встретил
меня.
君を守ることが
今、僕の幸せ
Защищать
тебя-мое
счастье.
君のそばにいられること
祈り続ける
я
продолжаю
молиться,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
どんな時も
君を守ってゆけるよう
я
буду
защищать
тебя
все
время.
もっと強く
もっと優しくなると誓うよ
клянусь,
я
стану
сильнее
и
добрее.
君とずっと
一緒にいたいそう思った
я
хотел
быть
с
тобой
вечно.
君がそっとうなずく時
始まるPrecious
Love
Когда
ты
мягко
киваешь,
начинается
драгоценная
любовь.
「君がおばあちゃんになっても
僕はずっとその手をにぎっているよ
- Даже
если
ты
станешь
бабушкой,
я
всегда
буду
держать
тебя
за
руку.
君もずっと
その手を離さないで・・・」
Ты
не
отпускаешь
эту
руку
вечно..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satou Atsushi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.