Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Valentine (Winter Jazz Ver.)
Real Valentine (Winter Jazz Ver.)
"今日は雨が降った..."
言葉足らずだった
"Heute
hat
es
geregnet..."
Worte
waren
zu
wenig
たわいないことを伝え
Ich
erzählte
dir
Belangloses
答え探すことが
今はふたりもう
Nach
Antworten
suchen
ist
nun
簡単じゃないと
気付いてしまった
für
uns
beide
nicht
mehr
so
einfach,
merkte
ich
さよならを告げてから気付く
Erst
als
ich
Lebwohl
sagte,
verstand
ich
もう二度と会えないことを
dass
wir
uns
nie
mehr
sehen
würden
この距離さえ
越えてゆける
Sogar
diese
Distanz,
dachte
ich,
そう信じてたかった...
könnten
wir
überwinden...
全てをかけてあなたを愛し
Ich
liebte
dich
mit
all
meiner
Kraft
時にぶつかったりもして
Manchmal
stießen
wir
auch
aneinander
今はそれすら
意味を持たない
Doch
jetzt
hat
selbst
das
keine
Bedeutung
mehr
永遠を誓った二人...
Wir,
die
wir
ewige
Liebe
schworen...
時が経っていった
忘れたつもりでいた
Die
Zeit
verging,
ich
wollte
vergessen
時間が戻ったように...
Als
ob
die
Zeit
zurückgedreht
wäre...
思い出が二人には
綺麗すぎるから
Weil
die
Erinnerungen
für
uns
beide
離れたことだけ
運命のせいにしよう...
zu
schön
sind,
schiebe
ich
die
Trennung
auf
das
Schicksal...
ふと目を閉じた瞬間に
In
einem
Moment,
als
ich
die
Augen
schloss,
急に涙が溢れ出す
brachen
plötzlich
Tränen
aus
mir
heraus
もっと近くに
いれたのなら
Wären
wir
einander
näher
gewesen,
すれ違いはなかった...?
hätten
wir
uns
dann
nicht
verfehlt...?
今もずっと心は近くに
Mein
Herz
ist
dir
noch
immer
nah,
寄り添い歩く愛しい人
geliebte
Person,
die
an
meiner
Seite
ging
全て否定しては
悲しすぎる
Alles
zu
verleugnen
wäre
zu
traurig,
愛し合っていたから...
weil
wir
uns
liebten...
始まりを知った二人には
Wir,
die
den
Anfang
kannten,
終わりを受け入れられない
können
das
Ende
nicht
akzeptieren
離れるなんて夢にも見ない
Getrennt
sein?
Nicht
mal
im
Traum!
幸せな日はどこへ...
Wohin
sind
die
glücklichen
Tage...?
もう一度戻れるとしたら
Wenn
ich
noch
einmal
zurückkehren
könnte,
君と出会う前のあの日に
zurück
zu
dem
Tag,
bevor
ich
dich
traf
誰かが何を
言うわけでもなく
Ohne
dass
jemand
etwas
sagt,
君に心奪われた日に...
würde
ich
mich
wieder
in
dich
verlieben
an
jenem
Tag...
君に恋したあの日に...
An
dem
Tag,
als
ich
mich
in
dich
verliebte...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chou Chieh Lun, Gu Xiao Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.