EXILE ATSUSHI - Real Valentine (Winter Jazz Ver.) - перевод текста песни на немецкий

Real Valentine (Winter Jazz Ver.) - EXILE ATSUSHIперевод на немецкий




Real Valentine (Winter Jazz Ver.)
Real Valentine (Winter Jazz Ver.)
"今日は雨が降った..." 言葉足らずだった
"Heute hat es geregnet..." Worte waren zu wenig
たわいないことを伝え
Ich erzählte dir Belangloses
答え探すことが 今はふたりもう
Nach Antworten suchen ist nun
簡単じゃないと 気付いてしまった
für uns beide nicht mehr so einfach, merkte ich
さよならを告げてから気付く
Erst als ich Lebwohl sagte, verstand ich
もう二度と会えないことを
dass wir uns nie mehr sehen würden
この距離さえ 越えてゆける
Sogar diese Distanz, dachte ich,
そう信じてたかった...
könnten wir überwinden...
全てをかけてあなたを愛し
Ich liebte dich mit all meiner Kraft
時にぶつかったりもして
Manchmal stießen wir auch aneinander
今はそれすら 意味を持たない
Doch jetzt hat selbst das keine Bedeutung mehr
永遠を誓った二人...
Wir, die wir ewige Liebe schworen...
時が経っていった 忘れたつもりでいた
Die Zeit verging, ich wollte vergessen
時間が戻ったように...
Als ob die Zeit zurückgedreht wäre...
思い出が二人には 綺麗すぎるから
Weil die Erinnerungen für uns beide
離れたことだけ 運命のせいにしよう...
zu schön sind, schiebe ich die Trennung auf das Schicksal...
ふと目を閉じた瞬間に
In einem Moment, als ich die Augen schloss,
急に涙が溢れ出す
brachen plötzlich Tränen aus mir heraus
もっと近くに いれたのなら
Wären wir einander näher gewesen,
すれ違いはなかった...?
hätten wir uns dann nicht verfehlt...?
今もずっと心は近くに
Mein Herz ist dir noch immer nah,
寄り添い歩く愛しい人
geliebte Person, die an meiner Seite ging
全て否定しては 悲しすぎる
Alles zu verleugnen wäre zu traurig,
愛し合っていたから...
weil wir uns liebten...
始まりを知った二人には
Wir, die den Anfang kannten,
終わりを受け入れられない
können das Ende nicht akzeptieren
離れるなんて夢にも見ない
Getrennt sein? Nicht mal im Traum!
幸せな日はどこへ...
Wohin sind die glücklichen Tage...?
もう一度戻れるとしたら
Wenn ich noch einmal zurückkehren könnte,
君と出会う前のあの日に
zurück zu dem Tag, bevor ich dich traf
誰かが何を 言うわけでもなく
Ohne dass jemand etwas sagt,
君に心奪われた日に...
würde ich mich wieder in dich verlieben an jenem Tag...
君に恋したあの日に...
An dem Tag, als ich mich in dich verliebte...





Авторы: Chou Chieh Lun, Gu Xiao Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.