Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたを守るために・・・
Um dich zu beschützen...
孤独で悲しい夢に
In
einem
einsamen,
traurigen
Traum
うなされる様な朝
an
einem
Morgen
wie
aus
Albträumen
光と闇の狭間で
Zwischen
Licht
und
Dunkelheit
不安を感じていた
spürte
ich
die
Unruhe
幸せな時間も
und
glückliche
Zeiten
つかの間の映画の様...
wie
ein
flüchtiger
Film...
あなたを守るために
Um
dich
zu
beschützen
僕は孤独に負けないよ
werde
ich
der
Einsamkeit
nicht
nachgeben
いつかはこの想いが
Ich
glaube,
dass
diese
Gefühle
誰かのための
eines
Tages
für
jemanden
力になると信じて...
zur
Kraft
werden...
いつか僕の鼓動が
Selbst
wenn
mein
Herzschlag
止まってしまっても
irgendwann
aufhören
sollte
あなたを遠くからでも
werde
ich
dich
auch
aus
der
Ferne
もしも世界中の
Selbst
wenn
das
Licht
光が消えても
der
ganzen
Welt
erlischt
信じていられるように
damit
du
weiter
glauben
kannst
あなたのその笑顔が
Dass
dein
Lächeln
ずっとずっと
für
immer
und
ewig
いつでも胸の中で
In
meinem
Herzen
klingt
真実だけを
stets
nur
die
Wahrheit
明日を生きるために
Wenn
ich
verletzt
werde,
傷ついてしまうのなら
um
morgen
weiterzuleben
孤独さえ恐れはしない
werde
ich
nicht
einmal
die
Einsamkeit
fürchten
未来を信じて
Ich
glaube
an
die
Zukunft
僕らの儚い夢は
Wohin
verschwinden
どこへ消えてゆくのだろう
unsere
flüchtigen
Träume?
あなたを守るために
Um
dich
zu
beschützen,
真実だけを
werde
ich
die
Wahrheit
You
are
the
one
You
are
the
one
You′ll
make
me
smile,
forever
You′ll
make
me
smile,
forever
I
want
you
to
be
happy,
be
the
best
that
you
can
be
I
want
you
to
be
happy,
be
the
best
that
you
can
be
あなたを守るために
Um
dich
zu
beschützen,
僕の心はずっと消えることはない
wird
mein
Herz
niemals
verschwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsushi, Hitoshi Harukawa, atsushi, hitoshi harukawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.