EXILE ATSUSHI - いつかきっと・・・ - перевод текста песни на немецкий

いつかきっと・・・ - EXILE ATSUSHIперевод на немецкий




いつかきっと・・・
Irgendwann bestimmt...
いつか悲しい思いに
Wenn ich eines Tages traurigen Gefühlen
向き合えずに一人だけで
nicht begegnen kann und ganz allein
不安になるそんな夜は
verzweifelt bin in solchen Nächten,
そっと胸に手をあて
lege ich sanft meine Hand auf die Brust,
心の中 その深くで
tief in meinem Herzen
なにかが 目覚めていく
erwacht etwas.
きっと僕は 強くなれる
Ich werde bestimmt stärker werden.
誰かが光失って
Wenn jemand sein Licht verliert
涙がそっと溢れて
und Tränen sanft fließen,
自分の無力さを感じて
fühle ich meine Ohnmacht.
それでも何か少しだけ
Doch der Wunsch, etwas davon
分けてあげたい思いが
mit dir teilen zu können,
優しさになって身体中を
wird zur Zärtlichkeit, die meinen ganzen Körper
めぐってく
durchströmt.
いつか微かに見えた
Eines Tages habe ich das schwach sichtbare
あの光を見失って
Licht aus den Augen verloren
また必死に探している
und suche wieder verzweifelt danach.
だから僕は 歌い続ける
Deshalb werde ich weiter singen.
もしもすべてを失って
Wenn ich alles verliere
涙で前が見えなくて
und vor Tränen nichts mehr sehen kann,
ひとりの孤独さを感じて
die Einsamkeit spüre,
すべてのことが嫌になって
alles satt habe
生きてることの意味さえも
und selbst den Sinn des Lebens
わからなくなることがあっても
nicht mehr verstehe,
いつかきっと
irgendwann bestimmt,
いつかきっと
irgendwann bestimmt...
あの空の彼方
Jenseits dieses Himmels
見え始める日が
wird der Tag, an dem es sichtbar wird,
必ず 来るはず
ganz sicher kommen.
幸せの意味探して
Auf der Suche nach dem Sinn des Glücks
何度も明日を信じて
vertraue ich immer wieder auf morgen,
それでもくじけそうになるけど
auch wenn ich manchmal verzweifeln möchte.
僕の中のすべてが
Bis alles in mir
終わりを告げるその日まで
sein Ende findet,
あきらめないことを
schwöre ich jetzt,
今誓おう
nicht aufzugeben.
いつかきっと
Irgendwann bestimmt,
その日まで
bis zu diesem Tag,
いつかきっと
irgendwann bestimmt...





Авторы: Atsushi, Ang Andrew, atsushi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.