Текст и перевод песни EXILE ATSUSHI - いつかきっと・・・
いつかきっと・・・
Someday, I Will...
いつか悲しい思いに
My
dear,
when
sadness
overwhelms
you
向き合えずに一人だけで
And
you
find
yourself
alone
and
lost
不安になるそんな夜は
In
nights
filled
with
anxiety
そっと胸に手をあて
Gently
place
your
hand
upon
your
heart
心の中
その深くで
Deep
within
your
soul,
where
dreams
take
flight
なにかが
目覚めていく
Something
stirs,
awakening
with
might
きっと僕は
強くなれる
I
know,
my
dear,
you'll
grow
stronger,
stronger
誰かが光失って
When
others
lose
their
glimmering
light
涙がそっと溢れて
And
tears
flow
softly,
blurring
their
sight
自分の無力さを感じて
Feeling
helpless,
like
a
tiny
pawn
それでも何か少しだけ
Yet
still,
my
dear,
within
you
lies
a
spark
分けてあげたい思いが
A
desire
to
share,
to
leave
your
mark
優しさになって身体中を
A
gentle
flame
that
fills
you
up,
my
love
めぐってく
Enveloping
you
like
a
guardian
dove
いつか微かに見えた
A
flicker
of
hope
once
caught
your
eye
あの光を見失って
Yet
lost
its
way,
and
now
you
yearn
また必死に探している
Searching
tirelessly
for
its
return
だから僕は
歌い続ける
And
so,
my
dear,
I'll
keep
the
music
burning
bright
もしもすべてを失って
If
all
should
crumble,
if
all
should
fade
涙で前が見えなくて
And
tears
obscure
the
path
ahead
ひとりの孤独さを感じて
Lonely
and
lost,
a
heavy
weight
to
bear
すべてのことが嫌になって
When
all
seems
dark,
and
hope
appears
to
wane
生きてることの意味さえも
Even
the
meaning
of
life,
a
haunting
question
わからなくなることがあっても
My
dear,
even
then,
know
this,
with
all
your
might
あの空の彼方
Beyond
the
skies,
a
distant
gleam
見え始める日が
A
day
will
come,
dispelling
every
dream
幸せの意味探して
Seeking
the
essence,
the
meaning
of
bliss
何度も明日を信じて
Believing
in
tomorrow,
each
passing
kiss
それでもくじけそうになるけど
Though
doubts
may
linger,
my
resolve
stays
true
僕の中のすべてが
Everything
within
me,
my
love,
for
you
終わりを告げるその日まで
Until
the
final
curtain
falls
あきらめないことを
To
never
surrender,
I
solemnly
call
その日まで
Till
that
day
arrives
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsushi, Ang Andrew, atsushi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.