Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小城大事 相信永恆
Große Dinge in einer kleinen Stadt – An die Ewigkeit glauben
いつもとなりにいて
笑っていたかったの
Ich
wollte
immer
neben
dir
sein
und
lachen
消えた記憶
何を悔やめばいい
Die
verschwundenen
Erinnerungen
– was
soll
ich
bereuen?
出会ったあの日から
決まっていたのならば
Wenn
es
seit
dem
Tag
unseres
Treffens
bestimmt
war
なぜあなたを
愛してしまった
Warum
habe
ich
dich
dann
geliebt?
答えなんて
いらなかった
Eine
Antwort
brauchte
ich
nicht
こわいくらいに
惹かれて
Zog
mich
unheimlich
stark
an
dich
なにもみえず
糸をたどって
Konnte
nichts
sehen,
folgte
dem
Faden
追いかけてた
Und
rannte
dir
nach
声を殺して
涙拭くの
Ersticke
meine
Stimme,
wische
Tränen
ab
息をひそめながら
Während
ich
den
Atem
anhalte
もう戻らない
あなたの記憶
Deine
Erinnerungen,
die
nie
zurückkehren
永遠を信じていた
Ich
glaubte
an
die
Ewigkeit
全て幸せだと
信じてた淡い恋
Diese
zarte
Liebe,
die
ich
für
glücklich
hielt
終わりさえも
そう思えたら
Selbst
das
Ende
hätte
ich
so
empfunden
痛みさえも
幸せなら
Wenn
sogar
der
Schmerz
Glück
wäre
なぜ涙が溢れるの
Warum
fließen
dann
meine
Tränen?
運命でも
癒えることのない
Selbst
Schicksal
kann
nicht
heilen
海を見つめて
涙拭くの
Ich
blicke
aufs
Meer,
wische
Tränen
ab
叶わぬ想い胸に
Mit
unerfüllten
Gefühlen
im
Herzen
終わることない波のように
Wie
Wellen,
die
niemals
enden
こぼれ落ちる涙
Fallen
meine
Tränen
それはあなたを失うより
Es
ist
eine
längere,
endlose
Reise
長く果てない旅
Als
dich
zu
verlieren
永遠を信じていた
Ich
glaubte
an
die
Ewigkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Solo
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.