Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ここに来るのはもう
どれくらい前だろう
Wie
lange
ist
es
her,
seit
ich
das
letzte
Mal
hier
war?
波がまた消してゆく
記憶の足跡
Die
Wellen
löschen
wieder
die
Spuren
der
Erinnerung
何気なく座る
カウンターで思い出す
Gedankenverloren
sitze
ich
an
der
Theke
und
erinnere
mich
抑えられない気持ちを
君に伝えた夜
An
die
Nacht,
als
ich
dir
meine
unbezwingbaren
Gefühle
gestand
I′ve
been
in
time
of
love
I've
been
in
time
of
love
You
know
no
no
no
no
君の驚いた顔
You
know
no
no
no
no
dein
überraschtes
Gesicht
その時僕は
後悔したのさ
no
no
no
no
In
diesem
Moment
bereute
ich
es
no
no
no
no
そっと僕の手を握る
Du
fasst
sanft
meine
Hand
彼からの電話
いつもと同じように
Ein
Anruf
von
ihm,
wie
immer
海の底に沈めても
ささやく音
Selbst
wenn
ich
ihn
auf
den
Meeresgrund
werfe,
flüstert
der
Klang
かけがえのない
二人だけの時間を
Die
unersetzliche
Zeit,
die
nur
uns
beiden
gehörte
砂時計の砂が
僕らに終わりを告げる
Der
Sand
der
Sanduhr
verkündet
uns
das
Ende
I've
been
in
time
of
life
I've
been
in
time
of
life
You
go
no
no
no
no
僕を残して行かないで
You
go
no
no
no
no
lass
mich
nicht
allein
扉を開け
手の届かない場所
no
no
Du
öffnest
die
Tür
und
bist
an
einem
unerreichbaren
Ort
no
no
もう
夢から覚める
Jetzt
erwache
ich
aus
dem
Traum
何もいらなかった
僕の幸せは
Ich
brauchte
nichts
mehr
いつも君と一緒だったあの頃
Mein
Glück
war
damals,
als
ich
bei
dir
war
二人で泣いた夜
繋いだ手のぬくもり
Die
Nächte,
in
denen
wir
weinten,
die
Wärme
unserer
Hände
全て想い出になってしまった
今はもう
Alles
wurde
zu
Erinnerungen,
jetzt
ist
es
vorbei
君のいる場所に
たどり着いた時
Als
ich
den
Ort
erreichte,
an
dem
du
warst
雲の隙間から射す光に照らされた
Wurde
ich
vom
Licht
beschienen,
das
durch
die
Wolken
drang
僕一人では
とても無理だったよ
Allein
hätte
ich
es
niemals
geschafft
君と出会いそして僕が輝き始めた
Durch
dich
begann
ich
zu
leuchten
I′ve
been
in
time
of
light
I've
been
in
time
of
light
You
know
no
no
もっと
そばにいて欲しいよ
You
know
no
no
ich
wünschte,
du
wärst
noch
hier
あの時はずっと
隣で君の笑顔を
Damals
wollte
ich
für
immer
dein
Lächeln
見ていたかった
An
meiner
Seite
sehen
無邪気に笑ってた
時間の無い一日が
Die
Tage
ohne
Zeit,
in
denen
wir
sorglos
lachten
永遠に続くと思ってた
あの頃
Ich
dachte,
sie
würden
ewig
dauern
雨の降る帰り道
二人で濡れた夜
Der
Rückweg
im
Regen,
die
Nacht,
als
wir
nass
wurden
君との日々はもう消えた蜃気楼
Unsere
gemeinsame
Zeit
ist
nun
eine
verschwundene
Fata
Morgana
何もいらなかった
僕の幸せは
Ich
brauchte
nichts
mehr
いつも君と一緒だったあの頃
Mein
Glück
war
damals,
als
ich
bei
dir
war
二人で泣いた夜
繋いだ手のぬくもり
Die
Nächte,
in
denen
wir
weinten,
die
Wärme
unserer
Hände
全て思い出になってしまった
今はもう
Alles
wurde
zu
Erinnerungen,
jetzt
ist
es
vorbei
I
let
you
go
だけど今でも
everyday
I'm
thinking
all
of
you
I
let
you
go
doch
bis
heute
everyday
I'm
thinking
all
of
you
You
remind
me
please
忘れられずに
You
remind
me
please
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Everytime
I'm
thinking
all
of
you
Everytime
I'm
thinking
all
of
you
無邪気に笑ってた
時間の無い一日が
Die
Tage
ohne
Zeit,
in
denen
wir
sorglos
lachten
永遠に続くと思ってた
あの頃
Ich
dachte,
sie
würden
ewig
dauern
雨の降る帰り道
二人で濡れた夜
Der
Rückweg
im
Regen,
die
Nacht,
als
wir
nass
wurden
君との日々はもう消えた蜃気楼
Unsere
gemeinsame
Zeit
ist
nun
eine
verschwundene
Fata
Morgana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monk, Mar, mar, monk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.