Текст и перевод песни EXILE ATSUSHI - 砂時計
ここに来るのはもう
どれくらい前だろう
сколько
времени
прошло,
прежде
чем
мы
добрались
сюда?
波がまた消してゆく
記憶の足跡
Следы
воспоминаний,
которые
волны
снова
стирают.
何気なく座る
カウンターで思い出す
я
помню,
как
небрежно
сидел
за
прилавком.
抑えられない気持ちを
君に伝えた夜
в
ту
ночь,
когда
я
сказал
тебе,
что
не
могу
себя
контролировать.
I′ve
been
in
time
of
love
У
меня
было
время
любви.
You
know
no
no
no
no
君の驚いた顔
Ты
знаешь
Нет
Нет
Нет
нет
твое
удивленное
лицо
その時僕は
後悔したのさ
no
no
no
no
в
то
время
я
сожалел
об
этом,
нет,
нет,
нет,
нет.
そっと僕の手を握る
Нежно
возьми
меня
за
руку.
彼からの電話
いつもと同じように
звонок
от
него,
как
обычно.
海の底に沈めても
ささやく音
Шепот,
даже
если
ты
опустишься
на
дно
моря.
かけがえのない
二人だけの時間を
пришло
время
нам
обоим
стать
незаменимыми.
砂時計の砂が
僕らに終わりを告げる
песок
в
песочных
часах
знаменует
для
нас
конец.
I've
been
in
time
of
life
Я
был
во
времени
жизни.
You
go
no
no
no
no
僕を残して行かないで
Ты
уходишь
нет
нет
нет
нет
Не
оставляй
меня
одного
не
оставляй
меня
одного
не
оставляй
меня
одного
не
оставляй
меня
одного
не
оставляй
меня
одного
扉を開け
手の届かない場所
no
no
Открой
дверь
место
вне
досягаемости
нет
нет
もう
夢から覚める
я
уже
просыпаюсь
ото
сна.
何もいらなかった
僕の幸せは
мне
ничего
не
было
нужно.
いつも君と一緒だったあの頃
тогда
я
всегда
был
с
тобой.
二人で泣いた夜
繋いだ手のぬくもり
ночь,
когда
мы
плакали
вместе,
Тепло
наших
рук...
全て想い出になってしまった
今はもう
это
все
мои
воспоминания.
君のいる場所に
たどり着いた時
когда
я
добрался
туда
где
ты
雲の隙間から射す光に照らされた
Освещенный
светом,
пробивающимся
сквозь
просветы
в
облаках.
僕一人では
とても無理だったよ
я
не
справлюсь
одна.
君と出会いそして僕が輝き始めた
я
встретил
тебя
и
засиял.
I′ve
been
in
time
of
light
Я
был
во
времени
света.
You
know
no
no
もっと
そばにいて欲しいよ
Ты
знаешь
нет
нет
я
хочу
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
больше
あの時はずっと
隣で君の笑顔を
я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
когда
ты
улыбнешься.
見ていたかった
я
хотел
увидеть
это.
無邪気に笑ってた
時間の無い一日が
я
невинно
смеялся,
у
меня
не
было
времени
на
целый
день.
永遠に続くと思ってた
あの頃
я
думал,
это
будет
длиться
вечно.
雨の降る帰り道
二人で濡れた夜
по
дороге
домой
под
дождем,
мокрой
ночью
с
двумя
людьми.
君との日々はもう消えた蜃気楼
мои
дни
с
тобой
прошли,
Мираж.
何もいらなかった
僕の幸せは
мне
ничего
не
было
нужно.
いつも君と一緒だったあの頃
тогда
я
всегда
был
с
тобой.
二人で泣いた夜
繋いだ手のぬくもり
ночь,
когда
мы
плакали
вместе,
Тепло
наших
рук...
全て思い出になってしまった
今はもう
это
все
мои
воспоминания.
I
let
you
go
だけど今でも
everyday
I'm
thinking
all
of
you
Я
отпускаю
тебя
каждый
день,
я
думаю
о
тебе.
You
remind
me
please
忘れられずに
Напомни
мне
пожалуйста
Everytime
I'm
thinking
all
of
you
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе.
無邪気に笑ってた
時間の無い一日が
я
невинно
смеялся,
у
меня
не
было
времени
на
целый
день.
永遠に続くと思ってた
あの頃
я
думал,
это
будет
длиться
вечно.
雨の降る帰り道
二人で濡れた夜
по
дороге
домой
под
дождем,
мокрой
ночью
с
двумя
людьми.
君との日々はもう消えた蜃気楼
мои
дни
с
тобой
прошли,
Мираж.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monk, Mar, mar, monk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.