Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想いなくして何も生まれず
Nothing
is
born
without
thought
意図なくして意味も生まれず
Nothing
means
anything
without
intention
ただ生きるのか
Is
this
all
there
is
to
life?
時代を越えて伝わる想いは
Thoughts
that
transcend
time
are
命の結晶
The
crystallization
of
life
愛を失った肉体
Flesh
that's
lost
its
love
魂さえも腐らせる
Even
the
soul
withers
away
浮世の世界に
In
this
ephemeral
world
照らし続けたまえ
あぁ
Continue
to
shine
oh
響き渡る篳篥のしらべたち
The
sound
of
the
hichiriki
echoes
消えてしまったのだろうか
Have
they
disappeared
forever?
時間を刻む針の音色は
The
sound
of
the
needle
marking
time
無情なほどに美しい
Is
so
mercilessly
beautiful
迫り来る終わりをただ
I
simply
await
the
inevitable
end
それが人の定めと
That's
the
way
of
things
思えるほど
I
can
almost
believe
it
強くもなければ
I'm
not
strong
enough
清いわけでもない
あぁ
And
I'm
not
pure
oh
響き渡る嘆きの叫びたち
The
sound
of
sorrowful
cries
echoes
流れる人々の刹那たち
The
fleeting
moments
of
people
passing
by
姿を変え
Taking
different
forms
どこへたどり着くだろうか
Where
will
they
end
up?
激しい荒波と
Can
I
transcend
this
moment
怖いほどの静寂を
Repeating
between
今を超えてゆけるだろうか
And
terrifying
silence?
犯した数多の罪たちも
The
countless
sins
I've
committed
愚かささえ
Even
my
foolishness
すべて消えゆくだろうか
Will
it
all
disappear?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 久石 譲, Atsushi, 久石 譲, atsushi
Альбом
Music
дата релиза
12-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.