EXILE SHOKICHI - 遠雷 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни EXILE SHOKICHI - 遠雷




遠雷
Distant Thunder
他の色も奪うような灰色の雨雲
The sky is a greyish raincloud, as if it has stolen all the other colors
この街に また夏の訪れ 風撫でる
The wind caresses this city as summer returns once more
蘇る記憶
Memories resurface
鳴いている蝉時雨に
Amidst the cicadas' mournful cries
俯いたあなたは
You looked down
「セツナイネ...」と僕にポツリ
And uttered softly, "How sad..."
言葉の意味が わからないままそっと
I did not understand the meaning of your words, but I gently
抱きしめたら濡れていた頬
Embraced you, and your cheeks were wet
儚い夏の暮れに
At the close of the ephemeral summer
消えたメロディー
The melody vanished
サヨナラの前に
Before the farewell
閉じた瞳
Your eyes closed
遥か雲の向こう
Far beyond the clouds
鳴り響く遠雷
Distant thunder roared
終わりを告げるように
As if announcing the end
掌をそっと重ねて歩いた頃
The path where we used to walk, hand in hand
何気ないひとつひとつの仕草 笑顔
Every casual gesture, every smile
愛おしく思えた
Filled me with a sense of adoration
遠ざかった後ろ姿
Your figure receding into the distance
振り返る事はない
Never to return
それでもまだ好きで 好きで
Yet I still love you, love you
いるはずもないのに
Even though it is impossible
またこの道一人辿り着いた
Once again I find myself alone on this path
夕立の中
Amidst the downpour
同じ時の中で
In this shared time
会えない日々
Our days apart
こんなに苦しくて
Are filled with such agony
長い痛み
A lingering pain
遥か雲の向こう
Far beyond the clouds
鳴り響く遠雷
Distant thunder roared
愛を叫ぶように
As if crying out in love
涙で溶けきった後悔
Tears dissolve the regrets
いつかは澄みきったBlue sky?
Will the sky ever clear again?
However hard it...
However hard it...
あなただけ想い続けるよ
I will always cherish the memory of you
儚い夏の暮れに
At the close of the ephemeral summer
消えたメロディー
The melody vanished
サヨナラの前に
Before the farewell
閉じた瞳
Your eyes closed
遥か雲の向こう
Far beyond the clouds
鳴り響く遠雷
Distant thunder roared
終わりを告げるように
As if announcing the end





Авторы: SHOKICHI, CHOI ANDREW, SHOKICHI, CHOI ANDREW


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.