Текст и перевод песни EXILE SHOKICHI - 遠雷
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空
他の色も奪うような灰色の雨雲
The
sky
is
a
greyish
raincloud,
as
if
it
has
stolen
all
the
other
colors
この街に
また夏の訪れ
風撫でる
The
wind
caresses
this
city
as
summer
returns
once
more
鳴いている蝉時雨に
Amidst
the
cicadas'
mournful
cries
「セツナイネ...」と僕にポツリ
And
uttered
softly,
"How
sad..."
言葉の意味が
わからないままそっと
I
did
not
understand
the
meaning
of
your
words,
but
I
gently
抱きしめたら濡れていた頬
Embraced
you,
and
your
cheeks
were
wet
儚い夏の暮れに
At
the
close
of
the
ephemeral
summer
消えたメロディー
The
melody
vanished
サヨナラの前に
Before
the
farewell
遥か雲の向こう
Far
beyond
the
clouds
鳴り響く遠雷
Distant
thunder
roared
終わりを告げるように
As
if
announcing
the
end
道
掌をそっと重ねて歩いた頃
The
path
where
we
used
to
walk,
hand
in
hand
何気ないひとつひとつの仕草
笑顔
Every
casual
gesture,
every
smile
愛おしく思えた
Filled
me
with
a
sense
of
adoration
遠ざかった後ろ姿
Your
figure
receding
into
the
distance
それでもまだ好きで
好きで
Yet
I
still
love
you,
love
you
いるはずもないのに
Even
though
it
is
impossible
またこの道一人辿り着いた
Once
again
I
find
myself
alone
on
this
path
同じ時の中で
In
this
shared
time
こんなに苦しくて
Are
filled
with
such
agony
遥か雲の向こう
Far
beyond
the
clouds
鳴り響く遠雷
Distant
thunder
roared
愛を叫ぶように
As
if
crying
out
in
love
涙で溶けきった後悔
Tears
dissolve
the
regrets
いつかは澄みきったBlue
sky?
Will
the
sky
ever
clear
again?
However
hard
it...
However
hard
it...
あなただけ想い続けるよ
I
will
always
cherish
the
memory
of
you
儚い夏の暮れに
At
the
close
of
the
ephemeral
summer
消えたメロディー
The
melody
vanished
サヨナラの前に
Before
the
farewell
遥か雲の向こう
Far
beyond
the
clouds
鳴り響く遠雷
Distant
thunder
roared
終わりを告げるように
As
if
announcing
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHOKICHI, CHOI ANDREW, SHOKICHI, CHOI ANDREW
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.