Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hajimete
no
kisu
o
ima
mo
zutto
oboe
teru
yo
An
unseren
ersten
Kuss
erinnere
ich
mich
noch
immer
genau
Hajimete
no
kenka
no
wake
wa
mō
wasuretakeredo
Den
Grund
für
unseren
ersten
Streit
habe
ich
schon
vergessen,
aber
Hajimete
sugoshita
yoru
wa
asa
made
katariatta
ne
In
der
ersten
Nacht,
die
wir
zusammen
verbrachten,
haben
wir
bis
zum
Morgen
geredet,
nicht
wahr?
Hajimete
no
namida
mita
toki
kimi
o
aishi
hajime
teta
Als
ich
deine
ersten
Tränen
sah,
begann
ich,
dich
zu
lieben
Itsu
datte
itsu
datte
yasashī
kimochi
ga
areba
Immer,
immer,
wenn
da
nur
ein
sanftes
Gefühl
ist
Itsu
made
mo
itsu
made
mo
futari
wa
hitotsu
ni
nareru
hazu
Für
immer,
für
immer,
können
wir
beide
eins
werden,
das
glaube
ich
Ah...
Kimigairudakede
Ah...
Allein
weil
du
da
bist
Sasayakana
hibi-tachi
ga
kagayaki
hajimeru
ki
ga
suru
yo
Fühle
ich,
wie
die
bescheidenen
Tage
zu
leuchten
beginnen
Kimi
o
aishi
teru
Ich
liebe
dich
Sono
egao
ga
tada
mitakute
fuzakete
bakari
no
boku
sa
Nur
um
dieses
dein
Lächeln
zu
sehen,
albere
ich
ständig
herum,
so
bin
ich
Hajimete
no
tabi
de
kiita
kimi
no
koi
no
hisutorī
Auf
unserer
ersten
Reise
hörte
ich
deine
Liebesgeschichte
Hajimete
no
'taipu
janai
hito'
sore
ga
anatana
no
to
waratta
Der
erste
'Nicht
mein
Typ'-Mensch,
das
seist
du,
sagtest
du
lachend
Doko
datte
doko
datte
tsunagaru
kimochi
ga
areba
Wo
auch
immer,
wo
auch
immer,
wenn
es
ein
verbindendes
Gefühl
gibt
Doko
made
mo
doko
made
mo
futari
wa
issho
ni
toberu
hazu
Wie
weit
auch
immer,
wie
weit
auch
immer,
sollten
wir
beide
zusammen
fliegen
können
Ah...
Kimiwomamoritai
Ah...
Ich
will
dich
beschützen
Sono
hitomi
kumoraseru
mononara
boku
ga
keshite
ageyou
Wenn
etwas
deine
Augen
trübt,
werde
ich
es
für
dich
auslöschen
Kimi
o
aishi
teru
Ich
liebe
dich
Komiagete
kuru
atsui
mono
furuete
irukedo
yurushite
Etwas
Heißes
steigt
in
mir
auf,
ich
zittere,
aber
verzeih
mir
Ame
ni
nureru
yoru
mo
yuki
ni
kogoeru
fuyu
mo
arudarou
oohhh
Es
wird
Nächte
geben,
in
denen
wir
vom
Regen
nass
werden,
und
Winter,
in
denen
wir
vor
Kälte
erstarren,
oohhh
Dakedo
boku
wa
mitsuketa
nda
tatta
hitori
no
kimi
o
Aber
ich
habe
dich
gefunden,
die
einzige
für
mich
Ah...
Kimigairudakede
Ah...
Allein
weil
du
da
bist
Nanigenai
shunkan
mo
itōshiku
omoete
shikatanai
Kann
ich
nicht
anders,
als
selbst
die
unscheinbarsten
Momente
kostbar
zu
finden
Kimi
o
aishi
teru
Ich
liebe
dich
Sono
egao
ga
tada
mitakute
fuzakete
bakari
no
boku
sa
Nur
um
dieses
dein
Lächeln
zu
sehen,
albere
ich
ständig
herum,
so
bin
ich
Fuzakete
bakari
no
boku
sa
Albere
ich
ständig
herum,
so
bin
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松尾 潔, 川口 大輔, 松尾 潔, 川口 大輔
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.