EXILE TAKAHIRO - 一千一秒 - перевод текста песни на немецкий

一千一秒 - EXILE TAKAHIROперевод на немецкий




一千一秒
Tausendundeine Sekunde
このままふたりは何処へ
Wohin werden wir beide so
流されて行くのだろう?
wohl getrieben?
多分 幸せよりもそう
Wahrscheinlich gibt es mehr
哀しいことがあるけど
traurige Dinge als Glück, aber
何もかも见透かすような
Als ob sie alles durchschauen,
绮丽な瞳の奥に
tief in deinen schönen Augen
情热がくるおしく燃えるから
brennt die Leidenschaft so rasend,
あなたを守りたいずっと
dass ich dich immer beschützen will.
抱いて 抱いて 抱いて
Umarme mich, umarme mich, umarme mich,
かすれた声であなたに言われて
sagtest du mir mit heiserer Stimme,
引き返せない 夜の扉を
Die Tür zur Nacht, von der es kein Zurück gibt,
开いてしまった仆たちは
haben wir geöffnet.
逢いたい 逢いたい 逢いたい
Ich will dich sehen, will dich sehen, will dich sehen,
一秒ごとに募るせつなさを
Die Sehnsucht, die jede Sekunde wächst,
世界中から 责められたって
selbst wenn die ganze Welt uns dafür verurteilt,
手放すことなんて できないから
kann ich sie nicht loslassen.
なんとなく过ぎ去ってた
In den alltäglichen Tagen,
平凡な日々の中で
die irgendwie vergingen,
色を失くしてた花が
hat eine Blume, die ihre Farbe verloren hatte,
赤く咲いたみたいに
wie rot erblüht.
激しい孤独と孤独が
Heftige Einsamkeit und Einsamkeit
不意に行き场を见つけて
fanden plötzlich einen Ort.
言叶にならないくらいの爱しさを
Eine Zärtlichkeit, die kaum in Worte zu fassen ist,
生まれて初めて知った
habe ich zum ersten Mal in meinem Leben erfahren.
风が 风が 风が
Der Wind, der Wind, der Wind
明日の行方を见えなくしたって
mag uns den Weg von morgen verdecken,
はぐれはしない 约束しよう
aber wir werden uns nicht verlieren, lass uns das versprechen.
未来がどんなに远くても
Egal wie fern die Zukunft auch sein mag.
逢いたい 逢いたい 逢いたい
Ich will dich sehen, will dich sehen, will dich sehen,
千年先もあなたに逢いたい
Auch in tausend Jahren will ich dich sehen.
遥か彼方の 梦を捜して
Auf der Suche nach einem fernen Traum,
このままふたりで 生きて行こう
lass uns so zusammen weiterleben.
伤付きながら 彷徨いながら
Verletzt und umherirrend,
やっと出逢えたふたつの爱は
haben sich unsere beiden Lieben endlich getroffen.
たったひとすじ 光りがあれば
Wenn es nur einen einzigen Lichtstrahl gibt,
离れない 离さない もう
werden wir uns nicht trennen, ich lasse dich nicht mehr los.
抱いて 抱いて 抱いて
Umarme mich, umarme mich, umarme mich,
かすれた声であなたに言われて
sagtest du mir mit heiserer Stimme,
引き返せない 夜の扉を
Die Tür zur Nacht, von der es kein Zurück gibt,
开いてしまった仆たちは
haben wir geöffnet.
逢いたい 逢いたい 逢いたい
Ich will dich sehen, will dich sehen, will dich sehen,
一秒ごとに募るせつなさを
Die Sehnsucht, die jede Sekunde wächst,
世界中から 责められたって
selbst wenn die ganze Welt uns dafür verurteilt,
手放すことなんて できないから
kann ich sie nicht loslassen.





Авторы: Masato Odake, Yuuki Odagiri, masato odake, yuuki odagiri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.