EXILE TAKAHIRO - 二日月 - перевод текста песни на немецкий

二日月 - EXILE TAKAHIROперевод на немецкий




二日月
Sichelmond
二日月
Sichelmond
今の仆の声は
Meine jetzige Stimme,
どんな风にごまかしても
egal wie ich sie auch zu verbergen versuche,
いくら强がってみても
egal wie stark ich mich auch gebe,
胸は引き裂かれたまま
mein Herz bleibt zerrissen.
昨日までの仆だけの君を
Dich, die bis gestern nur mein war,
すぐに忘れられないよ
kann ich nicht so schnell vergessen.
Time to say goodbye 幸せは
Time to say goodbye, das Glück
里切るように背中を向けた
wandte mir verräterisch den Rücken zu.
涙で渗む月明かりだけは
Nur das vom Tränen verschwommene Mondlicht,
どこにも行かないでと
möge es nirgendwo hingehen,
ただそう愿った
das wünschte ich mir nur.
出会った二人は
Wir beide, als wir uns trafen,
何も知らない子どものように
waren wie unwissende Kinder.
これは运命なんだと
„Das ist Schicksal“,
いつも抱きしめあったね
hielten wir uns immer umarmt.
砂に书きあった想いのように
Wie die in den Sand geschriebenen Gefühle,
波にさらわれ消えてく
werden sie von den Wellen fortgespült und verschwinden.
Time to say goodbye 残された
Time to say goodbye, auf dem zurückgelassenen
リングには仆と别の伤迹
Ring sind Spuren von mir und eine andere Narbe.
今さら気づくようなその距离が
Diese Distanz, die ich erst jetzt bemerke,
「淋しかったから...」と
„Weil ich einsam war...“,
ただうつむいてた
blicktest du nur zu Boden.
数えきれないほどの
Selbst wenn ich die unzähligen
思い出达を
Erinnerungen
そっと 舍て去ってみても
heimlich wegwerfe,
触れ合った唇が
erinnern sich unsere Lippen, die sich berührten,
今も忆えてる... ぬくもりを
noch immer... an die Wärme.
Ill say goodbye 信じてた
I'll say goodbye, die vergängliche Liebe, an die ich glaubte,
儚い爱は旅立つ鸟のように
ist wie ein Vogel, der davonfliegt.
さよなら...
Lebewohl...
今が过去になるころは
Wenn die Gegenwart zur Vergangenheit wird,
届かないとしても
auch wenn es dich nicht erreicht,
愿っているから
wünsche ich es mir,
君の幸せを
dein Glück.





Авторы: Cozzi, Takahiro, takahiro, cozzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.