Текст и перевод песни EXILE TAKAHIRO - Eternal Love
どれほど君を愛しても
не
важно,
как
сильно
я
люблю
тебя.
言葉は想いに足らなくて...
слов
недостаточно,
чтобы
думать...
どれほど君を傷つけて
как
сильно
я
причинил
тебе
боль?
もがいて苦しみ嘆いても
даже
если
вы
боретесь,
страдаете,
скорбите.
いつかは届く
そう信じていれば
однажды
оно
придет,
если
ты
в
это
веришь,
失ってきたものさえ
даже
то,
что
мы
потеряли.
取り戻せるかな
интересно,
смогу
ли
я
его
вернуть?
君の瞳に
心に
フォーカス合わせて
Сосредоточься
на
своих
глазах
и
своем
сердце.
二人の未来を描くよ
я
нарисую
будущее
для
вас
двоих.
悔やんだ過去も
全てを受け止めて
возьмите
все
из
прошлого,
о
котором
вы
сожалели,
в
прошлое,
о
котором
вы
сожалели.
揺るがない
愛を君に
Непоколебимая
любовь
к
тебе
なにげない二人の写真を
фотография
вас
двоих.
何度も
何度も
見返して
оглядывайся
назад
снова
и
снова.
なぜだろう...
切なくなるほど
Интересно,
почему
...
это
так
больно.
懐かしさが
胸しめつけた
меня
охватила
ностальгия.
理屈じゃなくて
感じていたいから
потому
что
я
хочу
чувствовать,
а
не
рассуждать.
'もっと触れ合っていたい'
"Я
хочу
прикасаться
к
тебе
сильнее".
君はつぶやいた
ты
что-то
пробормотал.
君の孤独も
不安も
包みこむように
я
хочу,
чтобы
ты
принял
свое
одиночество
и
тревогу.
優しく抱きしめられたら
если
ты
нежно
обнимешь
меня
...
この運命に
全てを注ぐから
я
все
вложу
в
эту
судьбу.
絶え間ない
愛を君に
Постоянная
любовь
к
тебе.
ずっと願い続けてた
я
мечтал
о
тебе
всю
свою
жизнь.
二度とないこの出会いに
за
эту
встречу,
которая
больше
никогда
не
повторится.
息を切らし
求め合うけど
мы
задыхаемся,
мы
ищем
друг
друга,
но...
心は
泣いてた
мое
сердце
плакало.
君の瞳に
心に
フォーカス合わせて
Сосредоточься
на
своих
глазах
и
своем
сердце.
祈るよ幸せを
永遠に
я
желаю
тебе
вечного
счастья.
悔やんだ過去も
全てを受け止めて
возьмите
все
из
прошлого,
о
котором
вы
сожалели,
в
прошлое,
о
котором
вы
сожалели.
揺るがない
愛を君に
Непоколебимая
любовь
к
тебе
変わらない
愛を君に
Неизменная
любовь
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takahiro, Hitoshi Harukawa, takahiro, hitoshi harukawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.