Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah,
Yeah
yeah,
Yeah
yeah,
Yeah
yeah,
Are
you
ready
for
this?
Bist
du
bereit
dafür?
Everybody!
Alle
zusammen!
Yeah
yeah,
Yeah
yeah,
Yeah
yeah,
Yeah
yeah,
Everybody!
Alle
zusammen!
Guuzen
ja
nai
kasanariatta
honoo
Kein
Zufall,
diese
überlappenden
Flammen
Karada
megutte
ima
Die
jetzt
durch
meinen
Körper
zirkulieren
Mezameru
honnou
Erwecken
meinen
Instinkt
Machigattenai
shudan
wa
erabanai
Nicht
falsch,
ich
wähle
nicht
die
Mittel
Nakigoto
nante
NO
WAY!
Jammern?
Auf
keinen
Fall!
Tsukame
DESIRE
Ergreif
das
VERLANGEN
Togisumasareta
WILD
& TOUGH
Geschärft
WILD
& TOUGH
(WILD
& TOUGH
IN
MY
HEART)
(WILD
& TOUGH
IN
MEINEM
HERZEN)
Atsuku
namiuchi
sawagidasu
Heiß
wogend,
fängt
es
an
zu
brodeln
JUST
BURNING
UP
ON
FIRE
NOW
NUR
BRENNEN,
IN
FLAMMEN
JETZT
Oshiminaku
moyashi
tsukushite
JUST
BURNING
UP
Brenn
alles
hemmungslos
nieder,
NUR
BRENNEN
ON
FIRE
NOW
oozora
mo
daichi
mo
toriko
ni
IN
FLAMMEN
JETZT,
den
Himmel
und
die
Erde
in
meinen
Bann
ziehend
BURN!
BURN!
BURN!
BURN!
BRENN!
BRENN!
BRENN!
BRENN!
Kanagurisute
BRAND
NEW
WORLD
Wirf
alles
weg,
BRANDNEUE
WELT
(BRAND
NEW
WORLD)
(BRANDNEUE
WELT)
BURN!
BURN!
BURN!
BURN!
BRENN!
BRENN!
BRENN!
BRENN!
Nigirishimeta
DESTINY
Fest
ergriffenes
SCHICKSAL
LET′S
TRY
LASS
ES
UNS
VERSUCHEN
Yume
da
kibou
da
katatte
mo
iza
kanaenakerya
LIAR
Auch
wenn
du
von
Träumen
und
Hoffnungen
sprichst,
wenn
du
sie
nicht
wahr
machst,
bist
du
ein
LÜGNER
Fumitodomanna
RIGHT
NOW
Zögere
nicht,
GENAU
JETZT
Massugu
WE'LL
GO
Geradewegs
GEHEN
WIR
Kachinokoru
nara
Wenn
ich
überleben
will
Toki
ni
wa
CLEVER
ni
Manchmal
CLEVER
Jibun
no
iro
de
In
meiner
eigenen
Farbe
Semero
DREAMER
Greif
an,
TRÄUMER
Saki
ga
mienai
WINDING
ROAD
Eine
WINDUNGSREICHE
STRASSE,
deren
Ende
nicht
sichtbar
ist
(TO
THE
SHINING
PLACE)
(ZUM
LEUCHTENDEN
ORT)
Kotae
motomete
hashiru
dake
Ich
renne
nur,
Antworten
suchend
JUST
BURNING
UP
ON
FIRE
NOW
NUR
BRENNEN,
IN
FLAMMEN
JETZT
Kurayami
terashita
honoo
JUST
BURNING
UP
Flammen,
die
die
Dunkelheit
erhellten,
NUR
BRENNEN
JUST
BURNING
UP
ON
FIRE
NOW
NUR
BRENNEN,
IN
FLAMMEN
JETZT
Atokata
naku
yakitsukushite
Brenn
es
nieder,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
BURN!
BURN!
BURN!
BURN!
BRENN!
BRENN!
BRENN!
BRENN!
Mukae
uteba
DESTROY
Wenn
ich
angreife,
ZERSTÖRE
ich
BURN!
BURN!
BURN!
BURN!
BRENN!
BRENN!
BRENN!
BRENN!
Norikoeteku
DESTINY
Das
SCHICKSAL
überwindend
ROCK
YOUR
BODY
sou
daitan
ni
ROCK
DEINEN
KÖRPER,
so
kühn
Ubaitoru
yume
soudai
ni
BURNIN′
Den
gewaltigen
Traum
erobern,
BRENNEND
Shoujiki
madamada
tarinai
ze
Ehrlich
gesagt,
es
ist
immer
noch
nicht
genug
Nara
madamada
koete
yukou
ze
Dann
lass
uns
noch
weiter
darüber
hinausgehen
Ikken
mukou
mizu
no
FIGHTER
Auf
den
ersten
Blick
ein
tollkühner
KÄMPFER
Itsudatte
HIGHER
AND
HIGHER
Immer
HÖHER
UND
HÖHER
Genkai
kudaite
BREAK
IT
ALL
Die
Grenzen
sprengen,
ZERBRICH
ALLES
Kokoroiki
wo
RAISE
YOUR
VOICE
Deinen
Kampfgeist,
ERHEBE
DEINE
STIMME
Yeah
yeah,
Yeah
yeah,
Everybody!
Yeah
yeah,
Yeah
yeah,
Alle
zusammen!
Yeah
yeah,
Yeah
yeah,
Everybody!
Yeah
yeah,
Yeah
yeah,
Alle
zusammen!
JUST
BURNING
UP
ON
FIRE
NOW
NUR
BRENNEN,
IN
FLAMMEN
JETZT
Oshiminaku
moyashi
tsukushite
JUST
BURNING
UP
Brenn
alles
hemmungslos
nieder,
NUR
BRENNEN
ON
FIRE
NOW
oozora
mo
daichi
mo
toriko
ni
IN
FLAMMEN
JETZT,
den
Himmel
und
die
Erde
in
meinen
Bann
ziehend
BURN!
BURN!
BURN!
BURN!
BRENN!
BRENN!
BRENN!
BRENN!
Kanagurisute
BRAND
NEW
WORLD
Wirf
alles
weg,
BRANDNEUE
WELT
(BRAND
NEW
WORLD)
(BRANDNEUE
WELT)
BURN!
BURN!
BURN!
BURN!
BRENN!
BRENN!
BRENN!
BRENN!
Nigirishimeta
DESTINY
Fest
ergriffenes
SCHICKSAL
LET'S
TRY
LASS
ES
UNS
VERSUCHEN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bag O Pound, Sirius, Smidi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.