Текст и перевод песни EXO - Bad Dream
넌
그
위로
덮쳐
You
crash
over
it
넌
어느
틈에
Through
some
crack
또
어느
틈에
Again,
through
some
crack
청해봐도
잠은
점점
달아나고
있어
Even
if
I
try,
sleep
keeps
slipping
away
좋은
모든
기억은
후회라는
색에
물들어
oh
no-no-no
All
the
good
memories
are
tainted
by
the
color
of
regret,
oh
no-no-no
네가
없다는
사실이
난
안
믿겨
I
can't
believe
the
fact
that
you're
not
here
유난히도
큰
시계
소리
(Tic-toc-tic-toc)
The
sound
of
the
clock
is
unusually
loud
(Tic-toc-tic-toc)
불을
끈
뒤
눈을
감고
누우면
When
I
turn
off
the
lights
and
close
my
eyes
어디선가
잔잔하게
불어와
A
gentle
breeze
blows
from
somewhere
Ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
Ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
이건
너인
것
같아
네가
흩날리기
시작해
It
feels
like
it's
you,
you're
starting
to
scatter
Ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
Ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
텅
빈
바람
소린
점점
폭풍이
되어
The
empty
sound
of
the
wind
gradually
becomes
a
storm
이상할
만큼
고요했던
내게로
To
me,
who
was
strangely
calm
삼킬
듯이
다가오는
나쁜
꿈
A
bad
dream
approaches,
as
if
to
swallow
me
whole
난
마비된
채
움직일
수
없어
I'm
paralyzed,
unable
to
move
휘몰아친
네
안에
잠겨
Submerged
within
you,
swirling
모든
감정이
(한꺼번에)
All
the
emotions
(at
once)
너와의
이별이
(한꺼번에)
Our
separation
(at
once)
다
지금
여기
한꺼번에
덮쳐
They
all
crash
down
on
me
here
and
now
난
난
난
휘몰아친
네
안에
있어
I,
I,
I'm
within
you,
swirling
마지못해
안녕
그게
최선이었다고
A
reluctant
goodbye,
I
told
myself
it
was
for
the
best
단정
지어버렸던
그때의
날
누가
말려줘
oh
no-no-no
Someone
stop
me
from
that
time
when
I
made
such
a
decision,
oh
no-no-no
그건
진심이
아니었다
말해도
Even
if
I
say
it
wasn't
sincere
너의
맘은
다
닫혔겠지
Your
heart
would
be
closed
off,
right?
돌아돌아갈
수
없는
틈을
스치고
Brushing
past
the
gap
I
can't
return
to
나를
베어버린
날카로운
숨
The
sharp
breath
that
cut
me
Ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
Ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
이건
너인
것
같아
네가
아파오기
시작해
It
feels
like
it's
you,
the
pain
begins
Ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
Ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
이제서야
끝이
난
게
실감이
났어
Now
I
realize
it's
truly
over
이상할
만큼
고요했던
내게로
To
me,
who
was
strangely
calm
삼킬
듯이
다가오는
나쁜
꿈
A
bad
dream
approaches,
as
if
to
swallow
me
whole
난
마비된
채
움직일
수
없어
I'm
paralyzed,
unable
to
move
휘몰아친
네
안에
잠겨
Submerged
within
you,
swirling
모든
감정이
(한꺼번에)
All
the
emotions
(at
once)
너와의
이별이
(한꺼번에)
Our
separation
(at
once)
다
지금
여기
한꺼번에
덮쳐
They
all
crash
down
on
me
here
and
now
난
난
난
휘몰아친
네
안에
있어
I,
I,
I'm
within
you,
swirling
너를
놓지
못해
이제
와서야
뒤늦게
I
can't
let
you
go,
even
now,
belatedly
이런
날
부디
알아도
모른척해
Please
pretend
you
don't
know
about
me
like
this
아직
어제
같아
여전히
It
still
feels
like
yesterday
시간이
지나도
넌
이렇게
그려져
번져
Even
as
time
passes,
you're
still
drawn
and
blurred
like
this
이상할
만큼
고요했던
내게로
(내게
점점
더)
To
me,
who
was
strangely
calm
(getting
closer
to
me)
삼킬
듯이
다가오는
나쁜
꿈
(삼킬
듯이
와)
A
bad
dream
approaches,
as
if
to
swallow
me
whole
(coming
to
swallow)
난
마비된
채
움직일
수
없어
I'm
paralyzed,
unable
to
move
휘몰아친
네
안에
잠겨
(네게
잠겨)
Submerged
within
you,
swirling
(submerged
in
you)
모든
감정이
(한꺼번에)
All
the
emotions
(at
once)
너와의
이별이
(한꺼번에)
Our
separation
(at
once)
다
지금
여기
한꺼번에
덮쳐
They
all
crash
down
on
me
here
and
now
난
난
난
휘몰아친
네
안에
있어
I,
I,
I'm
within
you,
swirling
잘
지내라고
했는데
잊어달라고
했는데
I
said
to
be
well,
I
said
to
forget
나도
그러고
싶은데
그게
맘대로
잘
안돼
I
want
to
do
that
too,
but
it's
not
easy
온
힘을
다해
버틸게
모든
바람이
걷힐
때
I'll
endure
with
all
my
might,
when
all
the
wind
settles
그땐
너처럼
웃을게
oh
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Then
I'll
smile
like
you,
oh
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.