Текст и перевод песни EXO - Black Pearl (Chinese Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Pearl (Chinese Version)
Черная жемчужина (китайская версия)
She's
my
black
pearl
Ты
моя
черная
жемчужина
She's
my
black
pearl
Ты
моя
черная
жемчужина
不用地图作嚮导
Не
нужна
карта,
чтобы
вести
меня,
心会把方向找到
Сердце
само
найдет
путь.
不在乎路途前方
Неважно,
что
ждет
впереди,
多少崎嶇沿路多少阻挡
Сколько
крутых
поворотов
и
препятствий
на
пути.
我的心没有一刻与
Мое
сердце
ни
на
миг
你分离将你忘记
Не
расстанется
с
тобой,
не
забудет
тебя.
若可以在那一条遥远海
Если
я
смогу
увидеть
твой
образ
平线上发现你模样
На
далеком
горизонте,
我扬起帆一路远航
Я
подниму
паруса
и
отправлюсь
в
дальнее
плавание,
驾驭风直到尽头
Управляю
ветром
до
самого
конца.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
让汹涌的海面也安静温柔
Пусть
бушующее
море
станет
тихим
и
спокойным.
花黑暗裡开放海面一轮月光
Цветы
распускаются
во
тьме,
луна
на
морской
глади,
那神秘的地方
my
beautiful
black
pearl
В
том
таинственном
месте,
моя
прекрасная
черная
жемчужина.
花黑暗裡开放海面一轮月光
Цветы
распускаются
во
тьме,
луна
на
морской
глади,
那神秘的地方
my
beautiful
black
pearl
В
том
таинственном
месте,
моя
прекрасная
черная
жемчужина.
是现实抑或虚幻
我感觉不可思议
Реальность
это
или
иллюзия?
Я
не
могу
поверить.
是否一直身在梦境裡环游
Может
быть,
я
все
время
путешествую
во
сне?
你宛若在传说的所在神话之中
Ты
словно
из
легенды,
из
мифа,
在时光裡追寻你的影踪
Я
ищу
твой
след
сквозь
время.
我不曾相信这
Я
никогда
не
верил,
世界存在所谓永恒
Что
в
этом
мире
существует
вечность.
為了你日夜思念的你
Ради
тебя,
по
которой
я
скучаю
день
и
ночь,
当我触及你那一瞬间
Когда
я
прикоснулся
к
тебе
в
тот
момент,
我扬起帆一路远航
Я
подниму
паруса
и
отправлюсь
в
дальнее
плавание,
驾驭风直到尽头
Управляю
ветром
до
самого
конца.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
让汹涌的海面也安静温柔
Пусть
бушующее
море
станет
тихим
и
спокойным.
花黑暗裡开放海面一轮月光
Цветы
распускаются
во
тьме,
луна
на
морской
глади,
那神秘的地方
my
beautiful
black
pearl
В
том
таинственном
месте,
моя
прекрасная
черная
жемчужина.
花黑暗裡开放海面一轮月光
Цветы
распускаются
во
тьме,
луна
на
морской
глади,
那神秘的地方
my
beautiful
black
pearl
В
том
таинственном
месте,
моя
прекрасная
черная
жемчужина.
当风暴突然袭来危险在咆哮
Когда
внезапно
налетает
шторм,
опасность
ревет,
不要把航向颠倒
不要让行进停掉
Не
меняй
курс,
не
останавливайся.
如果这就害怕退缩就连开始都没做到没关系还有我替你挡
Если
ты
боишься
отступить,
даже
не
начав,
не
волнуйся,
я
защищу
тебя.
就算大海把你藏起来这恶劣玩笑
为你我愿意接招
Даже
если
море
спрячет
тебя,
эта
злая
шутка,
ради
тебя
я
готов
принять
вызов.
让汹涌的海面变安静温柔
Пусть
бушующее
море
станет
тихим
и
спокойным.
让汹涌的海面变安静温柔
Пусть
бушующее
море
станет
тихим
и
спокойным.
让汹涌的海面变安静温柔
Пусть
бушующее
море
станет
тихим
и
спокойным.
She's
my
black
pearl
oh
Ты
моя
черная
жемчужина,
о
悬浮天空的太阳
(She
is
my
black
pearl)
Парящее
в
небе
солнце
(Ты
моя
черная
жемчужина)
无限湛蓝的海洋
Бескрайний
синий
океан
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
(No
oh
oh
oh)
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
(No
oh
oh
oh)
向著她那美丽耀眼的光芒
(耀眼的光芒)
К
ее
прекрасному,
сияющему
свету
(Сияющему
свету)
在浓密的雾障
(Whoa)
在澎湃的海浪
(Whoa)
В
густом
тумане
(Whoa)
В
бурных
волнах
(Whoa)
投映模糊形状
my
beautiful
black
pearl
(She's
my
beautiful
black
pearl
yeah)
Отражается
размытый
силуэт
моей
прекрасной
черной
жемчужины
(Ты
моя
прекрасная
черная
жемчужина,
да)
在深邃的沉默
(Oh)
在这哀伤的歌
(Hey)
В
глубокой
тишине
(Oh)
В
этой
печальной
песне
(Hey)
隐约还在迴盪
my
beautiful
black
pearl
(She's
my
beautiful,
beautiful
black
pearl)
Смутно
все
еще
звучит
эхом
моя
прекрасная
черная
жемчужина
(Ты
моя
прекрасная,
прекрасная
черная
жемчужина)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HYUK SHIN, JI EUM SEI, DK, HAN SANG KIM, BRITTANI MARTHENA WHITE, JIMMY EVANS, HYUK KWON, JASMINE KEARSE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.