Текст и перевод песни EXO - Gravity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
영원히
날
사랑한다
Вечно
будешь
любить
меня,
그리
말하던
너야
내게
말했던
너야
Так
ты
говорила,
ты
говорила
мне,
그
말이
날
맴도는데
Эти
слова
крутятся
в
моей
голове,
너를
어떻게
놓아
놓아
널
baby
Как
мне
отпустить
тебя,
отпустить
тебя,
малышка?
아닌
걸
알지만
끝인
걸
알지만
Знаю,
что
это
не
так,
знаю,
что
это
конец,
자꾸만
난
(아직도
널
아직)
Но
я
всё
ещё
(всё
ещё
тебя,
всё
ещё)
떠나려고
해도
꼭
같은
힘으로
Даже
когда
пытаюсь
уйти,
с
той
же
силой
난
널
붙잡고
있어
Я
держусь
за
тебя.
네
미래라
내게
그러더니
Ты
говорила,
что
я
- твое
будущее,
오직
나만
사랑한다더니
Ты
говорила,
что
любишь
только
меня,
네
마음은
영원히
Что
твое
сердце
навеки
내
곁에만
머문다
그러더니
Останется
рядом
со
мной,
так
ты
говорила.
내
전부를
걸었어
그랬더니
Я
поставил
на
тебя
всё,
и
что
же?
아직도
난
널
기다리잖니
Я
всё
ещё
жду
тебя,
내
마음은
여전히
Мое
сердце
по-прежнему
널
끌어당겨
gravity
Тянется
к
тебе,
гравитация.
네
말투
문장
단어들
하나하나
Твою
манеру
речи,
фразы,
каждое
слово
그날의
네가
날
맴도는데
Та
ты
в
тот
день
крутится
в
моей
голове,
너를
어떻게
놓아
놓아
널
baby
Как
мне
отпустить
тебя,
отпустить
тебя,
малышка?
Believe란
단어
속
숨겨져
있던
lie
В
слове
"верь"
скрывалась
ложь,
그걸
못
봐
(아직도
난
아직)
Я
не
увидел
этого
(всё
ещё
я,
всё
ещё)
너의
거짓말이
또
거짓일
거라고
Что
твоя
ложь
снова
окажется
ложью,
날
속이고
있어
Ты
обманываешь
меня.
네
미래라
내게
그러더니
Ты
говорила,
что
я
- твое
будущее,
오직
나만
사랑한다더니
Ты
говорила,
что
любишь
только
меня,
네
마음은
영원히
Что
твое
сердце
навеки
내
곁에만
머문다
그러더니
Останется
рядом
со
мной,
так
ты
говорила.
내
전부를
걸었어
그랬더니
Я
поставил
на
тебя
всё,
и
что
же?
아직도
난
널
기다리잖니
Я
всё
ещё
жду
тебя,
내
마음은
여전히
Мое
сердце
по-прежнему
널
끌어당겨
gravity
Тянется
к
тебе,
гравитация.
내가
걸었던
너란
배팅은
결국
fail
Моя
ставка
на
тебя
в
итоге
проиграла,
혼자서
독주하던
raise,
honey,
look
at
me
now
Одинокий
рейз,
милая,
посмотри
на
меня
сейчас,
또
대답
없는
메아리만
돌아와
계속
맴돌기만
해
Только
безмолвное
эхо
возвращается,
продолжает
кружиться,
망가져가는
나를
또
뒤로한
채
Оставив
позади
разрушенного
меня,
네가
없는
이
우주를
떠돌까
두려워
Я
боюсь
скитаться
по
этой
вселенной
без
тебя.
널
위한다면
뭐든
움직일
힘이
있어
잘
알잖아
Ты
же
знаешь,
ради
тебя
я
могу
сдвинуть
что
угодно,
근데
네
마음만큼은
내
맘대로
안돼
Но
твое
сердце
мне
неподвластно.
(Gravity,
gravity,
gravity)
(Гравитация,
гравитация,
гравитация)
아직
나를
끌어당기는
너의
무게는
계속
날
집어삼켜
Твоя
тяжесть,
всё
ещё
притягивающая
меня,
продолжает
поглощать
меня,
갈수록
더
늘어가는
상처
이젠
추억도
자취를
감춰
Раны
становятся
всё
глубже,
даже
воспоминания
исчезают,
머릿속에
번진
너의
모습들은
거짓
대체
뭘
믿어야
되는
건지
Разлившиеся
в
моей
голове
твои
образы
- ложь,
чему
же
мне
верить?
확신이
안
서
다시
또
너의
뒷모습에
소리쳐
(맴돌고
있어)
Я
не
уверен,
поэтому
снова
кричу
вслед
тебе
(кружусь
на
месте).
네
미래라
내게
그러더니
Ты
говорила,
что
я
- твое
будущее,
오직
나만
사랑한다더니
Ты
говорила,
что
любишь
только
меня,
네
마음은
영원히
Что
твое
сердце
навеки
내
곁에만
머문다
그러더니
Останется
рядом
со
мной,
так
ты
говорила.
내
전부를
걸었어
그랬더니
Я
поставил
на
тебя
всё,
и
что
же?
아직도
난
널
기다리잖니
Я
всё
ещё
жду
тебя,
내
마음을
알잖니
Ты
же
знаешь
мое
сердце,
난
널
믿었어
그랬더니
Я
верил
тебе,
и
что
же?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADRIAN MCKINNON, CHAN PARK, GREG BONNICK, SAE JEON, HAYDEN CHAPMAN, HYUN JO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.