Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk On Memories - Chinese Version
Spaziergang durch Erinnerungen - Chinesische Version
夜幕下那微光
Im
Dämmerlicht
der
Nacht
替我轻轻洒向你
fällt
es
sanft
für
mich
auf
dich
浅浅细腻的唇将你唤醒
wecken
zarte
Lippen
dich
sanft
auf
那一眼
沉封的美梦
Dieser
Blick,
ein
lang
versiegelter
Traum
你微微地一笑
Dein
leichtes
Lächeln
夺走我的呼吸
Yeah
raubt
mir
den
Atem
Yeah
静静地在你身边陪你
Still
an
deiner
Seite
dich
begleiten
聊到入睡
plaudern,
bis
du
einschläfst
梦境般的氛围让我
Die
traumhafte
Atmosphäre
lässt
mich
好想再回味
sie
noch
einmal
erleben
wollen
沿着路赶往模糊笑脸
Dem
Pfad
folgend
zu
einem
verschwommenen
Lächeln
今夜我绝对不放掉
Heute
Nacht
lasse
ich
dich
absolut
nicht
los
跟着我漫步在暮夜
停留的地方
Folge
mir
beim
Spaziergang
im
Dämmerlicht,
dorthin,
wo
wir
verweilen
星光缀满步道
你雪白如画
Sternenlicht
schmückt
den
Pfad,
du,
schneeweiß
wie
gemalt
皎洁的泪光
你爱得倔强
Helle
Tränen,
deine
störrische
Liebe
趁沉睡的世界
苏醒前翱翔
Schweben,
bevor
die
schlafende
Welt
erwacht
唯一的秘密
Das
einzige
Geheimnis
Do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
Do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
什么都由你
Alles
liegt
bei
dir
Do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
Do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
想和你一路都纪念
Möchte
mit
dir
den
ganzen
Weg
in
Erinnerung
behalten
一双双印记
Jedes
Paar
unserer
Spuren
无限延续
刻下沿途回忆
Unendlich
fortgesetzt,
Erinnerungen
am
Wegesrand
eingravieren
醉
最美的夜
Berauscht,
die
schönste
Nacht
想你很久
终于穿越时间
Hab
dich
lang
vermisst,
endlich
die
Zeit
durchquert
飞到你身处
Bin
zu
dir
geflogen
重新给我一个机会
Gib
mir
noch
eine
Chance
能够再把你抱住
Dich
wieder
umarmen
zu
können
再见面
记忆中美丽女孩
Wiedersehen,
schönes
Mädchen
aus
meiner
Erinnerung
可爱调皮的语调
Dein
süßer,
schelmischer
Tonfall
和你晨曦般的光彩
Und
dein
Glanz
wie
die
Morgenröte
捧起孩子般小小手背
Hebe
den
Handrücken
deiner
kleinen
Hand,
wie
bei
einem
Kind
唯一的心愿是和你踏上新旅程
Mein
einziger
Wunsch
ist,
mit
dir
eine
neue
Reise
anzutreten
瞄准了孤芳自赏的身影
Die
einsame
Gestalt
ins
Visier
genommen
刻画上记号
Ein
Zeichen
eingraviert
今夜我绝对不放掉
Heute
Nacht
lasse
ich
dich
absolut
nicht
los
跟着我漫步在暮夜停留的地方
Folge
mir
beim
Spaziergang
im
Dämmerlicht,
dorthin,
wo
wir
verweilen
星光缀满步道
你雪白如画
Sternenlicht
schmückt
den
Pfad,
du,
schneeweiß
wie
gemalt
皎洁的泪光
你爱得倔强
Helle
Tränen,
deine
störrische
Liebe
趁沉睡的世界
苏醒前翱翔
Schweben,
bevor
die
schlafende
Welt
erwacht
唯一的秘密
Das
einzige
Geheimnis
Do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
Do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
什么都由你
Alles
liegt
bei
dir
Do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
Do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
想和你一路都纪念
Möchte
mit
dir
den
ganzen
Weg
in
Erinnerung
behalten
一双双印记
Jedes
Paar
unserer
Spuren
无限延续
刻下沿途回忆
Unendlich
fortgesetzt,
Erinnerungen
am
Wegesrand
eingravieren
醉
最美的夜
Berauscht,
die
schönste
Nacht
感觉两条线正在慢慢交汇
Fühle,
wie
sich
zwei
Linien
langsam
treffen
祈祷了多少岁月
一个瞬间
Wie
viele
Jahre
gebetet,
für
einen
Augenblick
曾梦见的明天
快能实现
Das
einst
erträumte
Morgen
kann
bald
wahr
werden
闪耀着
降临在眼前
Strahlend
erscheint
es
vor
meinen
Augen
牵着你
一路的阳光
Dich
haltend,
das
Sonnenlicht
des
Weges
映照在身上
spiegelt
sich
auf
uns
洒落金色光芒
你的爱绽放
Streut
goldenes
Licht,
deine
Liebe
erblüht
纯洁的模样
印在我心上
Dein
reines
Bild,
in
mein
Herz
geprägt
趁沉睡的世界
Während
die
schlafende
Welt
苏醒前翱翔
飞翔
Vor
dem
Erwachen
schwebt,
fliegt
Do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
Do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
千万别遗忘
Vergiss
es
ja
nicht
Do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
Do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
do
it
将和你梦外再相见
Werde
dich
außerhalb
des
Traums
wiedersehen
连成一颗心
Zu
einem
Herzen
verbunden
延续回忆
走完那条小径
Erinnerungen
fortsetzen,
diesen
Pfad
zu
Ende
gehen
最最美的夜
Die
allerschönste
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Reinstein, Seu Ran Lee, Wassily Gradovsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.