Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
狼与美女 (Wolf)
Волк и Красавица
野性的本能难抗拒
Дикий
инстинкт
невозможно
остановить
多么想要一口吞下甜得像蜜的你
Как
сильно
мне
хочется
тебя
съесть,
как
сладкий
мёд
先闻香味
欣赏你的细腻
Сначала
я
вдохну
твой
запах,
полюбуюсь
твоей
нежностью
我用品尝红酒
那样的优雅享用你
Я
буду
наслаждаться
тобой,
как
изысканным
вином
啊
为何我
那双臂
失去力气
没了食欲
eh
不见了
Ох,
почему
мои
руки
ослабли,
пропал
аппетит,
ах,
исчезли
我怎么会失常怪异
不像自己
是否得病
Со
мной
что-то
не
так,
я
странно
себя
чувствую,
я
что-то
заболел
啊
怎么办好!
Ох,
что
же
делать!
快醒过来
别乱猜
这种感觉
绝对不可能是爱
Проснись,
не
выдумывай.
Такого
чувства,
как
любовь,
у
тебя
быть
не
может
她只是今夜的晚餐
Ты
всего
лишь
ужин
на
эту
ночь
HEY
别打扰
告诉我
她是猎物
别再多心
Эй,
не
беспокой,
скажи
мне,
она
добыча,
не
думай
больше
ни
о
чём
HEY就是不同STYLE了,等到满月升起之前一定要抓到你
Эй,
вот
это
уже
другое
дело.
Дождись
полнолуния,
и
я
обязательно
тебя
поймаю
我是WOLF
一头WOLF
Awuuuu
Ah!
Sa
Rang
Hae
Yo!
Я
Волк,
я
Волк.
Awuuuu.
Ah!
Sa
Rang
Hae
Yo!
你是美女我是狼
Ты
Красавица,
я
Волк
我是WOLF
一头WOLF
Awuuuu
Ah!
Sa
Rang
Hae
Yo!
Я
Волк,
я
Волк.
Awuuuu.
Ah!
Sa
Rang
Hae
Yo!
你是美女我是狼
Ты
Красавица,
я
Волк
好像走入你给的迷宫
Кажется,
я
заблудился
в
лабиринте,
в
который
ты
меня
завела
掉进陷阱之后挣扎只会更痛
Я
угодил
в
капкан,
и
если
буду
биться,
будет
только
больнее
我目睹内心
原来那个我
慢慢张开如火焰般的瞳孔
Я
смотрю
внутрь
себя,
и
я
вижу
того
себя,
кто
распахивает
свои
глаза,
похожие
на
пламя
YEAH
看看她的眼中的恐惧
Да,
погляди
в
её
испуганные
глаза
在左顾右盼
却是
找不到路逃离
Она
смотрит
по
сторонам,
но
не
может
найти
выхода,
чтобы
убежать
我心里想那一头兽
将会撕裂我的身体
Я
чувствую,
что
зверь
внутри
меня
разрывает
моё
тело
但她
不明白
我已经陷入了狂恋
Но
она
не
понимает,
что
я
уже
влюблён
до
безумия
只想完美的
完美的
完美的
你!
Я
хочу
только
одного:
получить
тебя!
Только
тебя!
成为
我的爱
我的爱
我的爱
Woo!
Стать
твоей
любовью!
Только
твоей
любовью!
不要
再逃避
再逃避
再逃避
我
Перестань
убегать!
Перестань
убегать!
Перестань
убегать!
От
меня
逼近
疯狂的
疯狂的
疯狂的
Wolf!
Я
приближаюсь!
Я
становлюсь
безумным,
безумным,
безумным
волком!
被你
困住的
困住的
困住的
Wolf!
Я
пойман
тобой,
пойман,
пойман
волком!
彻底
盲目的
盲目的
盲目的
Wolf!
Я
ослеплён
тобой,
ослеплён,
ослеплён
волком!
HEY
别打扰
告诉我
她是猎物
别再多心
Эй,
не
беспокой,
скажи
мне,
она
добыча,
не
думай
больше
ни
о
чём
HEY就是不同STYLE了,等到满月升起之前一定要抓到你
Эй,
вот
это
уже
другое
дело.
Дождись
полнолуния,
и
я
обязательно
тебя
поймаю
我是WOLF
一头WOLF
Awuuuu
Ah!
Sa
Rang
Hae
Yo!
Я
Волк,
я
Волк.
Awuuuu.
Ah!
Sa
Rang
Hae
Yo!
你是美女我是狼
Ты
Красавица,
я
Волк
我是WOLF
一头WOLF
Awuuuu
Ah!
Sa
Rang
Hae
Yo!
Я
Волк,
я
Волк.
Awuuuu.
Ah!
Sa
Rang
Hae
Yo!
你是美女我是狼
Ты
Красавица,
я
Волк
我受够矛盾发怒狂吼
Я
устал
от
противоречий.
Я
собираюсь
зарычать
и
выйти
из
себя
忍不了
上瘾就难回头
Я
не
могу
этого
выдержать.
Начав,
уже
трудно
остановиться
这黄色满月
在嘲笑我
活得不像野兽痛快
Жёлтая
полная
луна
насмехается
надо
мной,
что
я
живу
не
как
дикий
зверь
只追求这样荒谬的爱
Я
хочу
только
такой
нелепой
любви
拼命想转变我
但它在夜空之上发了疯
Я
пытаюсь
измениться,
но
луна
в
ночном
небе
сводит
меня
с
ума
可是无法阻止
让我爱她
Но
я
не
могу
помешать
ей
влюбить
меня
в
себя
好像走入你给的迷宫
Кажется,
я
заблудился
в
лабиринте,
в
который
ты
меня
завела
掉进陷阱之后挣扎只会更痛
Я
угодил
в
капкан,
и
если
буду
биться,
будет
только
больнее
我目睹内心
原来那个我
慢慢张开如火焰般的瞳孔
Я
смотрю
внутрь
себя,
и
я
вижу
того
себя,
кто
распахивает
свои
глаза,
похожие
на
пламя
好像走入你给的迷宫
Кажется,
я
заблудился
в
лабиринте,
в
который
ты
меня
завела
掉进陷阱之后挣扎只会更痛
Я
угодил
в
капкан,
и
если
буду
биться,
будет
только
больнее
我目睹内心
原来那个我
慢慢张开如火焰般的瞳孔
Я
смотрю
внутрь
себя,
и
я
вижу
того
себя,
кто
распахивает
свои
глаза,
похожие
на
пламя
我是WOLF
一头WOLF
Awuuuu
Ah!
Sa
Rang
Hae
Yo!
Я
Волк,
я
Волк.
Awuuuu.
Ah!
Sa
Rang
Hae
Yo!
你是美女我是狼
Ты
Красавица,
я
Волк
我是WOLF
一头WOLF
Awuuuu
Ah!
Sa
Rang
Hae
Yo!
Я
Волк,
я
Волк.
Awuuuu.
Ah!
Sa
Rang
Hae
Yo!
你是美女我是狼
Ты
Красавица,
я
Волк
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: will simms, nermin harambasic, kenzie, andrew choi
Альбом
XOXO
дата релиза
03-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.