Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蝴蝶少女 (Don't Go)
Бабочка (Не уходи)
你小小的翅膀
就要向我飛翔
Твои
маленькие
крылья
готовы
улететь
от
меня
看到你揮揮手要我過來你身旁
Я
вижу,
как
ты
машешь
мне
рукой,
зовешь
меня
к
себе
那可憐的目光
那故事太迷茫
Этот
несчастный
взгляд,
эта
история
слишком
смутная
就在那天晚上吹進我的心已收藏
Именно
тем
вечером
твои
чувства
запали
мне
в
душу
и
поселились
в
ней
不停想你的可愛模樣著迷的我就連靈魂都在為你牽掛
Не
перестаю
думать
о
твоем
очаровательном
образе,
одержим
тобой,
даже
моя
душа
страдает
по
тебе
就像醉了一樣
連呼吸都遺忘
Как
будто
пьян:
забываю
обо
всем,
даже
как
дышать
如果這就是愛
願意跟你到遠方
Если
это
и
есть
любовь,
то
я
готов
отправиться
с
тобой
куда
угодно
閃著淚光
我真不忍心
眼看著你受傷
Слезы
сверкают
в
моих
глазах,
мне
невыносимо
видеть,
как
ты
страдаешь
就算一秒或是到永遠也好我都確定方向
Всего
на
секунду
или
даже
вечность
– я
определился
со
своим
направлением
So
Baby
Don't
Go
Так
что,
детка,
не
уходи
Yeah帶我到會有你的地方永遠都在一起走
Да,
отведи
меня
туда,
где
ты
будешь,
чтобы
мы
могли
быть
вместе
вечно
Oh我們要一起飛到世界的最中心
О,
мы
должны
вместе
лететь
к
самому
сердцу
мира
你就在我的眼裡
哪裡都飛不出去
Ты
в
моих
глазах,
тебе
некуда
улететь
跟我走
你就不會消失或失踪
Иди
со
мной,
и
ты
не
исчезнёшь
Oh
就像夢過的你你是我生命那個美麗蝴蝶
О,
как
бабочка
из
моего
сна,
ты
моё
прекрасное
создание
Oh
Woo-Hoo-Hoo
Oh
Yeah
Woo-Hoo-Hoo
Yeah
Woo-Hoo-Hoo
О,
у-у-у,
о
да,
у-у-у,
да,
у-у-у
不管從哪裡來
不管到哪裡去
Неважно,
откуда
ты
пришла
и
куда
пойдешь
你總圍繞著還會
對著我眨眼睛
Ты
всегда
рядом
и
моргаешь
мне
沿路會有彎曲
也請你別焦急
На
нашем
пути
будут
повороты,
но
не
переживай
因為愛我想什麼都不需要去擔心
Потому
что
у
любви
нет
причин
для
беспокойства
請看看我
別躲開愛情
Посмотри
на
меня,
не
увиливай
от
любви
Oh我一直記得你的美
О,
я
всегда
помню
твою
красоту
愛悄悄的來到
來不及預告
Любовь
пришла
тихо,
не
предупредив
愛正在進行
正準備好出發
Любовь
в
действии,
готова
отправиться
в
путь
你的回憶
連以後都會充滿我的足跡
Воспоминания
о
тебе
навсегда
останутся
в
моем
сердце
藏在腦海裡感到特別開心變成愛的密碼
Спрятанные
в
моей
голове,
они
наполняют
меня
особым
счастьем
и
превращаются
в
код
любви
So
Baby
Don't
Go
Так
что,
детка,
не
уходи
帶我到會有你的地方永遠都在一起走
Отведи
меня
туда,
где
ты
будешь,
чтобы
мы
могли
быть
вместе
вечно
Oh我們要一起飛到世界的最中心
О,
мы
должны
вместе
улететь
к
самому
центру
мира
你就在我的眼裡
哪裡都飛不出去
Ты
в
моих
глазах,
тебе
некуда
улететь
跟我走
你就不會消失或失蹤
Иди
со
мной,
и
ты
не
исчезнёшь
Oh
就像夢過的你你是我生命那個美麗蝴蝶
О,
как
бабочка
из
моего
сна,
ты
моё
прекрасное
создание
站在街頭
陌生又熟悉
Стоя
на
улице,
такой
знакомой
и
такой
незнакомой
就算迷了路也清晰
Даже
заблудившись,
я
буду
видеть
ясно
我會跟著我的心
因為你是我的依歸
Я
буду
следовать
за
своим
сердцем,
потому
что
ты
моя
путеводная
звезда
就像風隨你到處遨遊貼著風隨你路線去走
Как
ветер,
буду
парить
с
тобой,
по
твоему
пути
我相信愛就在我手中
Yeah
Я
верю,
что
любовь
у
меня
в
руках,
да
So
Baby
Don't
Go
Так
что,
детка,
не
уходи
Yeah帶我到會有你的地方永遠都在一起走
Да,
отведи
меня
туда,
где
ты
будешь,
чтобы
мы
могли
быть
вместе
вечно
Oh我們要一起到世界的盡頭
Don't
Go
О,
мы
должны
вместе
отправиться
в
другой
мир,
не
уходи
你就在我的眼中從不曾飛走
Ты
всегда
перед
моими
глазами,
ты
никогда
не
исчезаешь
跟我走
你就不會消失或失踪
Иди
со
мной,
и
ты
не
исчезнёшь
Oh
就像夢過的你你是我生命那個美麗蝴蝶
О,
как
бабочка
из
моего
сна,
ты
моё
прекрасное
создание
Woo-Hoo-Hoo
Woo-Hoo-Hoo
Woo-Hoo-Hoo
У-у-у,
у-у-у,
у-у-у
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dk, hyuk shin, jeffrey patrick lewis, john major, jordan and kyle
Альбом
XOXO
дата релиза
03-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.