Текст и перевод песни EXO - 피터팬 (Peter Pan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
피터팬 (Peter Pan)
Питер Пэн (Peter Pan)
Oh
wow
oh
oh
oh
wow
oh
oh
oh
wow
О,
вау,
о,
о,
о,
вау,
о,
о,
о,
вау
Oh
oh
oh
wow,
oh
oh
oh
wow
О,
о,
о,
вау,
о,
о,
о,
вау
낡은
일기장
먼지를
털어
내
Смахнув
пыль
со
старого
дневника,
문득
펼친
곳
그
속엔
해맑게
Вдруг
открыл
страницу,
а
там
ты,
лучезарная,
니가
있어
(니가
있어)
아직
넌
그대로
여기
남아
있어
(남아
있어)
Ты
здесь
(Ты
здесь),
ты
всё
ещё
остаёшься
здесь
(остаёшься
здесь).
잊고
지냈던
그림이
떠올라
Всплывают
в
памяти
забытые
картины,
작은
떨림이
내
몸에
샘솟아
Лёгкая
дрожь
пробегает
по
моему
телу,
좀
서글프긴
해
(서글프긴
해)
Немного
грустно
(немного
грустно),
그때로
돌아갈
수
없는
게
Что
нельзя
вернуться
в
то
время.
널
찾아간다
추억이
보낸
팅커벨
Я
иду
к
тебе,
следуя
за
Динь-Динь,
посланной
воспоминаниями,
따라나섰던
Neverland
그곳에
내가
В
Нетландию,
куда
я
отправился
тогда,
너와
바라보며
웃고
있어
Я
улыбаюсь,
глядя
на
тебя,
난
영원한
너의
피터팬
Я
твой
вечный
Питер
Пэн,
그
시간에
멈춘
니
남자
Твой
мужчина,
застывший
в
том
времени,
서툴지만
너무
사랑했던
나의
너에게
다녀가
Неловкий,
но
так
сильно
любивший
тебя,
я
пришёл
к
тебе.
Oh
wow
oh
oh
oh
wow
oh
oh
oh
wow
О,
вау,
о,
о,
о,
вау,
о,
о,
о,
вау
Oh
oh
oh
wow,
oh
oh
oh
wow
О,
о,
о,
вау,
о,
о,
о,
вау
널
많이
괴롭혔던
짓궂은
악당
Я
помню,
как
победил
всех
злых
злодеев,
모두
물리쳐
준
기억이
생생해
Которые
тебя
так
сильно
донимали,
그
순간부터
(그
순간부터)
너의
맘을
얻고
С
того
самого
момента
(с
того
самого
момента),
как
я
завоевал
твоё
сердце,
나눈
키스까지
И
до
нашего
поцелуя.
내
맘은
항상
구름
타고
날았지
Моё
сердце
всегда
летало
на
облаках,
너는
Wendy,
Cinderella보다
예뻤지
Ты
была
прекраснее
Венди
и
Золушки,
가슴
뛰게
만든
단
한
사람
Единственная,
кто
заставлял
моё
сердце
биться
чаще,
널
느끼니까
두
눈이
빛나
Мои
глаза
сияют,
когда
я
чувствую
тебя.
널
찾아간다
추억이
보낸
팅커벨
Я
иду
к
тебе,
следуя
за
Динь-Динь,
посланной
воспоминаниями,
따라나섰던
Neverland
그곳에
내가
В
Нетландию,
куда
я
отправился
тогда,
너와
바라보며
웃고
있어
Я
улыбаюсь,
глядя
на
тебя,
난
영원한
너의
피터팬
Я
твой
вечный
Питер
Пэн,
그
시간에
멈춘
니
남자
Твой
мужчина,
застывший
в
том
времени,
서툴지만
너무
사랑했던
Неловкий,
но
так
сильно
любивший
тебя,
나의
너에게
다녀가
Я
пришёл
к
тебе.
분홍빛
감도는
얼굴
Твоё
лицо,
залитое
розовым
румянцем,
구름
위를
걷는
기분
(함께했지만)
Ощущение,
будто
мы
идём
по
облакам
(хоть
и
были
вместе),
Baby
boo
내
가슴이
두근거렸던
Детка,
моё
сердце
трепетало,
그림
같던
you
(잡고
싶지만)
Ты
была
как
картина
(хоть
и
хочу
удержать),
그때
너의
눈은
살며시
Твои
глаза
тогда
мягко
웃어
줬던
것처럼
(손
내밀지만)
Улыбались
мне
(хоть
и
протягиваю
руку),
지금도
내
마음의
한켠에
열린
И
до
сих
пор
в
уголке
моего
сердца
открыто
(Woah)
창문에
니가
날아와
준다면
(О)
окно,
в
которое
ты,
надеюсь,
прилетишь.
내
동화
속
담아
논
널
Ты,
которую
я
храню
в
своей
сказке,
여전히
맴도는
sweety
girl
(떠나지
마
그때
내가)
Всё
ещё
кружишься
в
моей
голове,
милая
девочка
(не
уходи,
тогда
я),
아직도
떨려
가슴
한켠
Моё
сердце
всё
ещё
трепещет,
너
없는
이곳은
외로운
섬
Без
тебя
это
место
— одинокий
остров.
내
기억
속
적어
논
널
Ты,
которую
я
записал
в
своей
памяти,
지워지지
않는
pretty
girl
(있잖아
여기)
Незабываемая
красавица
(знаешь,
здесь)
아직도
설레여
가슴
한켠
(woah)
Моё
сердце
всё
ещё
трепещет
(о),
너
없는
이곳은
(어디
있을까)
Без
тебя
это
место
(где
же
ты?).
시계의
태엽
도는
사이
Пока
крутятся
шестерёнки
часов,
(Woah)
얼마나
달라졌을까
(О)
как
сильно
ты
изменилась?
널
써
내려간
(써
내려간)
마지막
Я
перевернул
(перевернул)
последнюю
한
장을
넘겼지만
더
Страницу,
на
которой
писал
о
тебе,
но
больше
읽어
낼
용기가
안
나
(난
너의
피터팬)
У
меня
нет
сил
читать
дальше
(я
твой
Питер
Пэн),
슬픈
글은
지워
낼
거야
Я
сотру
все
грустные
строки,
우리
얘긴
(우리
얘긴)
끝이
아닐
거야
Наша
история
(наша
история)
не
закончена,
다시
만나
볼
테니까
Потому
что
мы
ещё
встретимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kibwe luke
Альбом
XOXO
дата релиза
03-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.