Текст и перевод песни ExP - Break the Mould (Type.Raw remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break the Mould (Type.Raw remix)
Сломай шаблон (ремикс Type.Raw)
Yo...
disable
your
Wi-Fi
Эй...
выключи
Wi-Fi
Stop
looking
through
your
chuffin'
Facebook
timeline
Хватит
листать
свою
чертову
ленту
Facebook
There's
nothing
there
but
a
bunch
of
crap
Там
ничего
нет,
кроме
кучи
мусора
A
few
hundred
lads
and
lasses
who
love
to
chat
Несколько
сотен
парней
и
девчонок,
которые
любят
поболтать
You
ever
notice
people's
online
persona
Ты
когда-нибудь
замечал,
что
онлайн-персона
людей
Is
always
different
to
how
you
know
them
Всегда
отличается
от
того,
какими
ты
их
знаешь
It's
no
good
Это
нехорошо
Talking
in
person
should
always
come
first
Разговор
вживую
всегда
должен
быть
на
первом
месте
And
the
search
for
the
perfect
life
is
an
absurd
thing
А
поиск
идеальной
жизни
- это
абсурд
Love
will
find
you
when
you're
doing
what
you
love
Любовь
найдет
тебя,
когда
ты
занимаешься
любимым
делом
Getting
green
eyes
from
other's
lives
isn't
the
one
Завидовать
чужой
жизни
- это
не
выход
I've
seen
people
take
lone
selfies,
in
a
pub
Я
видел
людей,
которые
делали
одиночные
селфи
в
пабе
And
bang
it
online
saying
that
they're
living
it
up
И
выкладывали
их
в
сеть,
говоря,
что
отрываются
по
полной
It's
a
moment
in
time,
a
Snapchat
if
you
will
Это
всего
лишь
момент,
снимок
в
Snapchat,
если
хочешь
That
person
with
500
likes
is
actually
still
Этот
человек
с
500
лайками
на
самом
деле
все
еще
A
human
- capable
of
torment
and
depression
Человек
- способный
на
муки
и
депрессию
And
often
the
ones
who
look
happiest
are
the
stressed
ones
И
часто
те,
кто
выглядит
счастливее
всего,
на
самом
деле
самые
stressed
You
can
get
above
that
Ты
можешь
подняться
над
этим
Just
find
what
you
love,
and
never
look
back
Просто
найди
то,
что
любишь,
и
никогда
не
оглядывайся
назад
And
the
problem
is
always
to
get
enough
cash
И
проблема
всегда
в
том,
чтобы
заработать
достаточно
денег
Avoid
bad
debt
and
loans
they'll
get
you
in
crap
Избегай
плохих
долгов
и
кредитов,
они
втянут
тебя
в
неприятности
You've
gotta
ignore
what
the
rest
do
Ты
должен
игнорировать
то,
что
делают
остальные
They
won't
arrest
you
for
making
the
best
moves
Тебя
не
арестуют
за
то,
что
ты
делаешь
лучшие
ходы
But
they
expect
you
to
fall
in
line,
get
a
mortgage
and
find
Но
они
ожидают,
что
ты
встанешь
в
строй,
возьмешь
ипотеку
и
обнаружишь
That
you
and
yours
are
in
debt
for
all
of
your
life
Что
ты
и
твоя
семья
в
долгах
всю
свою
жизнь
Break
the
mould
Сломай
шаблон
Don't
do
what
they
expect
- mate
take
control
Не
делай
того,
что
они
ожидают
- приятель,
возьми
контроль
You
gotta
break
the
mould
Ты
должен
сломать
шаблон
They
wanna...
break
your
spirit
and
take
your
soul
Они
хотят...
сломить
твой
дух
и
забрать
твою
душу
You
gotta
break
the
mould
Ты
должен
сломать
шаблон
They'll
imprison
you
with
wages
till
you're
way
too
old
Они
будут
держать
тебя
в
тюрьме
из
зарплаты,
пока
ты
не
состаришься
You
gotta
break
the
mould
Ты
должен
сломать
шаблон
Life's
too
short
mate,
so
take
it
slow
Жизнь
слишком
коротка,
приятель,
так
что
не
торопись
We
have
this
obsession
with
celebrity
У
нас
есть
эта
одержимость
знаменитостями
Like
these
people
are
better
than
us
cos
they're
on
a
telly
screen
Как
будто
эти
люди
лучше
нас,
потому
что
они
на
экране
телевизора
And
if
we
see
'em
in
real
life
И
если
мы
видим
их
в
реальной
жизни
We
feel
like
they're
a
walking
God
and
we're
mere
shite
Мы
чувствуем,
что
они
ходячий
Бог,
а
мы
всего
лишь
дерьмо
But
these
people
deal
with
crap
like
you
Но
эти
люди
сталкиваются
с
такими
же
проблемами,
как
и
ты
Pay
their
tax
like
you,
but
they
don't
act
like
you
Платят
налоги,
как
и
ты,
но
они
не
ведут
себя
как
ты
Cos
their
face
is
recognisable
and
everywhere
they
go
Потому
что
их
лица
узнаваемы,
и
куда
бы
они
ни
пошли
A
few
people
will
stop
'em
and
try
and
take
a
photo
Несколько
человек
остановят
их
и
попытаются
сделать
фото
And
if
they
say
no
then
they're
the
bad
guys
И
если
они
скажут
"нет",
то
они
плохие
парни
But
next
time
you're
out
shopping
or
it's
snack
time
Но
в
следующий
раз,
когда
ты
будешь
ходить
по
магазинам
или
захочешь
перекусить
Ask
yourself
if
you'd
like
to
be
stopped
for
a
bit
Спроси
себя,
хотел
бы
ты,
чтобы
тебя
на
секунду
остановил
By
someone
you
don't
know
so
you
can
pose
for
a
pic
Незнакомец,
чтобы
ты
мог
позировать
для
фото
There
are
people
whose
dream
in
life
is
to
be
famous
Есть
люди,
чья
мечта
в
жизни
- быть
знаменитыми
Not
for
anything
they've
done
they're
just
obsessed
with
the
status
Не
за
что-то,
что
они
сделали,
они
просто
одержимы
статусом
Think
they'll
get
in
the
papers
Думают,
что
попадут
в
газеты
Cos
they've
got
a
few
followers
on
Twitter
or
on
Facebook
Потому
что
у
них
есть
несколько
подписчиков
в
Twitter
или
Facebook
So
switch
it
off
Так
что
выключи
это
Cos
it'll
only
serve
to
piss
you
off
Потому
что
это
только
будет
тебя
раздражать
You
can
get
a
few
likes
who
gives
a
toss
Ты
можешь
получить
несколько
лайков,
кому
какое
дело
Scrolling
and
scrolling
through
your
Insta...
what
Прокручиваешь
и
прокручиваешь
свой
Instagram...
зачем?
Go
and
breathe
some
fresh
air
Пойди
подыши
свежим
воздухом
Before
you're
looking
at
life
with
a
death
stare
Пока
ты
не
смотришь
на
жизнь
с
мертвым
взглядом
To
overthrow
the
masses
they
need
you
comatose
and
placid
Чтобы
свергнуть
массы,
им
нужно,
чтобы
ты
был
коматозным
и
безразличным
So
they
can
rule
their
tax
haven
from
a
deck
chair
Чтобы
они
могли
править
своим
налоговым
раем
с
шезлонга
Break
the
mould
Сломай
шаблон
Don't
do
what
they
expect
- mate
take
control
Не
делай
того,
что
они
ожидают
- приятель,
возьми
контроль
You
gotta
break
the
mould
Ты
должен
сломать
шаблон
They
wanna...
break
your
spirit
and
take
your
soul
Они
хотят...
сломить
твой
дух
и
забрать
твою
душу
You
gotta
break
the
mould
Ты
должен
сломать
шаблон
They'll
imprison
you
with
wages
till
you're
way
too
old
Они
будут
держать
тебя
в
тюрьме
из
зарплаты,
пока
ты
не
состаришься
You
gotta
break
the
mould
Ты
должен
сломать
шаблон
Life's
too
short
mate,
so
take
it
slow
Жизнь
слишком
коротка,
приятель,
так
что
не
торопись
Which
is
impossible
with
the
speed
time
goes
Что
невозможно,
учитывая
скорость,
с
которой
идет
время
And
I
know
cos
when
I
looked
before
I
wasn't
right
old
И
я
знаю,
потому
что
когда
я
смотрел
раньше,
я
не
был
таким
старым
Not
quite
bald
but
recession's
taken
its
hold
Не
совсем
лысый,
но
рецессия
взяла
свое
And
I'm
not
as
hungry
to
make
as
sit
in
my
home
И
я
не
так
сильно
хочу
творить,
как
сидеть
дома
And
my
hope
is
just
live
well
and
die
knowing
И
моя
надежда
- просто
хорошо
жить
и
умереть,
зная
I
did
everything
I
wanted
to
do
with
life
though
Что
я
сделал
все,
что
хотел
сделать
в
жизни
I
can't
ever
see
me
accepting
that
Но
я
не
могу
представить,
что
смирюсь
с
этим
Cos
I'm
certain
once
it's
curtains
all
that's
next
is
black
Потому
что
я
уверен,
что
как
только
занавес
опустится,
все,
что
дальше
- это
чернота
I'd
be
the
first
male
on
my
Dad's
side
to
make
70
Я
был
бы
первым
мужчиной
со
стороны
отца,
кто
дожил
до
70
I'm
half
way
through
right
now
that'll
never
be
Я
на
полпути
сейчас,
но
этого
никогда
не
будет
Enough,
cos
there's
everything
I
love
Достаточно,
потому
что
есть
все,
что
я
люблю
And
there's
everything
I
should
do,
could
do,
potentially
I
would
И
есть
все,
что
я
должен
сделать,
мог
бы
сделать,
возможно,
сделал
бы
But,
getting
old's
the
obstacle
Но
старение
- это
препятствие
Try
avoid
the
hospital
Старайся
избегать
больниц
Cos
anything
is
possible
and
many
things
are
probable
Потому
что
все
возможно,
и
многое
вероятно
But
death
is
unstoppable,
yours
the
least
horrible
Но
смерть
не
остановить,
твоя
- наименее
ужасна
So
write
yourself
a
bucket
list
and
get
up
off
that
bottom
groove
Так
что
составь
список
желаний
и
поднимись
с
этого
дна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Goodwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.