Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have to Do
Muss ich machen
People
wanting
something
different
but
I'll
Leute
wollen
etwas
anderes,
aber
ich
Have
to
do
Muss
es
machen
Is
it
just
your
album
dropping?
It'll
Ist
es
nur
dein
Album,
das
rauskommt?
Ich
Have
to
do
Muss
es
machen
Do
my
solo
stuff
I've
gotta
man
I
Meine
Solo-Sachen
machen,
ich
muss,
Mann,
ich
Have
to
do
Muss
es
machen
And
there's
far
too
much
I've
written
down
I
Und
es
ist
viel
zu
viel,
was
ich
aufgeschrieben
habe,
ich
Have
to
do
Muss
es
machen
People
wanting
something
different
but
I'll
Leute
wollen
etwas
anderes,
aber
ich
Have
to
do
Muss
es
machen
Is
it
just
your
album
dropping?
It'll
Ist
es
nur
dein
Album,
das
rauskommt?
Ich
Have
to
do
Muss
es
machen
Do
my
solo
stuff
I've
gotta
man
I
Meine
Solo-Sachen
machen,
ich
muss,
Mann,
ich
Have
to
do
Muss
es
machen
And
there's
far
too
much
I've
written
down
I
Und
es
ist
viel
zu
viel,
was
ich
aufgeschrieben
habe,
ich
Have
to
do
Muss
es
machen
The
cypher's
not
coming
back
and
good
luck
with
Flame
Griller
Der
Cypher
kommt
nicht
zurück
und
viel
Glück
mit
Flame
Griller
The
answers
to
questions
I
get
most
days
on
Twitter
Die
Antworten
auf
Fragen,
die
ich
meistens
auf
Twitter
bekomme
Nah
that's
not
true
I've
had
no
mentions
today
Nein,
das
stimmt
nicht,
ich
hatte
heute
keine
Erwähnungen
The
centre
of
my
own
universe
remember
the
name
Das
Zentrum
meines
eigenen
Universums,
erinnere
dich
an
den
Namen
Lower
case
"x"
between
capital
"E"
and
a
"P"
Kleines
"x"
zwischen
großem
"E"
und
"P"
It
isn't
that
hard,
man
- still
they
say
"E
X
P"
Es
ist
nicht
so
schwer,
Mann
- trotzdem
sagen
sie
"E
X
P"
Guess
it
makes
no
odds,
what's
in
a
name?
I'm
too
obsessed
Ich
schätze,
es
spielt
keine
Rolle,
was
in
einem
Namen
steckt?
Ich
bin
zu
besessen
Better
than
my
teenage
alias:
"Voodoo
X"
Besser
als
mein
Teenager-Alias:
"Voodoo
X"
I
think
it's
lame
to
have
an
X
in
your
name
honestly,
well
Ich
finde
es
ehrlich
gesagt
lahm,
ein
X
im
Namen
zu
haben,
na
ja
I'm
called
ExP...
I'm
just
trolling
myself
Ich
heiße
ExP...
Ich
trolle
mich
nur
selbst
But
it's
too
late
to
change,
I've
got
a
logo
and
all
Aber
es
ist
zu
spät,
um
es
zu
ändern,
ich
habe
ein
Logo
und
so
And
spent
50
quid
on
a
road
sign
to
go
on
my
wall
Und
50
Pfund
für
ein
Straßenschild
ausgegeben,
das
an
meine
Wand
kommt
So
I'm
stick
in
with
it,
still
giving
solo
a
go
Also
bleibe
ich
dabei,
versuche
es
immer
noch
solo
Trying
to
get
my
monthly
stats
to
match
my
own
crew
though
Versuche,
meine
monatlichen
Statistiken
an
meine
eigene
Crew
anzupassen
Fat
chance,
cap
in
hand
if
you
listen
to
me
Keine
Chance,
ich
bitte
dich,
wenn
du
mir
zuhörst,
Schöne
Buy
my
album,
buy
my
CD,
cos
the
digital's
free
Kauf
mein
Album,
kauf
meine
CD,
denn
das
Digitale
ist
kostenlos
People
wanting
tapes,
vinyl
will
Leute,
die
Kassetten
wollen,
Vinyl
wird
Have
to
do
Muss
ich
machen
What
about
a
USB?
vinyl
will
Was
ist
mit
einem
USB?
Vinyl
wird
Have
to
do
Muss
ich
machen
But
I
don't
have
a
deck?
vinyl
will
Aber
ich
habe
kein
Deck?
Vinyl
wird
Have
to
do
Muss
ich
machen
Why
would
you
put
out
vinyl
in
this
day
and
age?!
Warum
würdest
du
in
der
heutigen
Zeit
Vinyl
herausbringen?!
Cos
I'm
so
cool
Weil
ich
so
cool
bin
It's
a
poser
thing
you're
noticing
Es
ist
eine
Poser-Sache,
die
dir
auffällt
I
know
that
most
of
you
won't
own
a
thing
that
does
a
record
justice
Ich
weiß,
dass
die
meisten
von
euch
nichts
besitzen,
was
einer
Platte
gerecht
wird
But
I
appreciate
you
deviating
from
the
norm
and
buying
stuff
I
spent
nuff
time
to
make
Aber
ich
schätze
es,
dass
du
von
der
Norm
abweichst
und
Sachen
kaufst,
für
die
ich
viel
Zeit
gebraucht
habe
So
I
could
create
just
this
Damit
ich
genau
das
erschaffen
konnte
Cos
digital
is
great
but
intangible
Denn
digital
ist
großartig,
aber
immateriell
I
want
to
hold
something
in
my
hands
and
read
the
craic
in
full
Ich
möchte
etwas
in
meinen
Händen
halten
und
den
ganzen
Kram
lesen
And
if
you're
the
type
to
write
a
comprehensive
manual
I'm
dapping
you
Und
wenn
du
der
Typ
bist,
der
eine
umfassende
Anleitung
schreibt,
feiere
ich
dich
Cos
acting
like
an
album
matters
is
the
attitude!
Denn
so
zu
tun,
als
ob
ein
Album
wichtig
ist,
ist
die
richtige
Einstellung!
Singles
every
which
way
when's
the
album
due?
Singles
in
jeder
Hinsicht,
wann
kommt
das
Album?
You've
got
a
YouTube
mixtape
with
a
thousand
views
Du
hast
ein
YouTube-Mixtape
mit
tausend
Aufrufen
I've
heard
you've
got
half
of
Year
9 down
with
you
Ich
habe
gehört,
du
hast
die
Hälfte
der
9.
Klasse
auf
deiner
Seite
How's
that
new
wave
vibe
working
out
for
you?
Wie
läuft
dieser
New-Wave-Vibe
für
dich?
Mmm
sounding
cool...
I
love
soul-less
music
Mmm,
klingt
cool...
Ich
liebe
seelenlose
Musik
If
you
don't
pour
your
soul
in,
your
soul
is
useless
Wenn
du
deine
Seele
nicht
hineinlegst,
ist
deine
Seele
nutzlos
Nowt
I
can
say
that
won't
make
me
sound
old
Nichts,
was
ich
sagen
kann,
wird
mich
nicht
alt
klingen
lassen
Music
was
better
when
I
was
11
years
old
Musik
war
besser,
als
ich
11
Jahre
alt
war
They
don't
make
em
like
that
anymore
and
kids
these
days
clichés
So
etwas
machen
sie
nicht
mehr
und
die
Kinder
heutzutage,
Klischees
Can't
jump
on
stage
with
my
knee
pain
Kann
nicht
mit
meinen
Knieschmerzen
auf
die
Bühne
springen
Me
paying
for
beats?
Nah
you're
alright
dude
Ich
soll
für
Beats
bezahlen?
Nein,
du
bist
in
Ordnung,
Süße
People
send
me
better
tracks
than
mine
but
mine
are
all
I
can
write
to
Leute
schicken
mir
bessere
Tracks
als
meine,
aber
meine
sind
alles,
wozu
ich
schreiben
kann
Besides,
I'm
not
like
you
Außerdem
bin
ich
nicht
wie
du
I'm
hungrier
for
my
dinner
tonight
than
the
spotlight
you
Ich
bin
hungriger
auf
mein
Abendessen
heute
Abend
als
auf
das
Rampenlicht,
in
dem
du
stehst
Should
go
ahead,
make
sure
you
don't
ruin
it
Mach
ruhig
weiter,
sorge
dafür,
dass
du
es
nicht
ruinierst
It's
easier
for
me
to
criticise
when
I'm
not
doing
it
Es
ist
einfacher
für
mich
zu
kritisieren,
wenn
ich
es
nicht
selbst
mache
Calling
crap
music
crap
is
summat
that
I
Schlechte
Musik
als
Mist
zu
bezeichnen,
ist
etwas,
das
ich
Have
to
do
Muss
ich
machen
But
listening
to
me
is
summat
you
don't
Aber
mir
zuzuhören
ist
etwas,
was
du
nicht
Have
to
do
Musst
du
machen
So
huge
bigups
if
you
listen
to
the
sounds
I
do
Also
riesen
Dank,
wenn
du
dir
die
Sounds
anhörst,
die
ich
mache
And
that's
enough
of
that
let's
crack
on
with
album
2
Und
das
ist
genug
davon,
lass
uns
mit
Album
2 weitermachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Goodwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.