ExP - Remarkable - Non-Explicit Swearjar Version - перевод текста песни на немецкий

Remarkable - Non-Explicit Swearjar Version - ExPперевод на немецкий




Remarkable - Non-Explicit Swearjar Version
Bemerkenswert - Nicht-Explizite Schimpfwort-Version
So don't worry if you think you're not remarkable
Also mach dir keine Sorgen, wenn du denkst, du bist nicht bemerkenswert,
Most humans think they haven't come far at all
Die meisten Menschen denken, sie wären überhaupt nicht weit gekommen,
And that's the truth but don't just take it from me
Und das ist die Wahrheit, aber nimm es nicht nur von mir an,
You were made in a star and every particle
Du wurdest in einem Stern erschaffen und jedes Teilchen
Came together to make you the finished article
Kam zusammen, um dich zum fertigen Artikel zu machen,
The chance of you defies all probability (Believe, so leave, it be, you'll see)
Die Chance auf dich trotzt jeder Wahrscheinlichkeit (Glaube, also lass es, es sei, du wirst sehen)
You are the infinitesimal un-likeliness
Du bist die unendlich kleine Unwahrscheinlichkeit,
The result of everything since the big bang provided us
Das Ergebnis von allem seit dem Urknall versorgte uns
With all the elements that make life from dust
Mit allen Elementen, die Leben aus Staub machen,
And enough time to go from simple life to... "huh?"
Und genug Zeit, um vom einfachen Leben zu ... "hä?" zu gelangen,
Somehow we perceive and have a consciousness
Irgendwie nehmen wir wahr und haben ein Bewusstsein,
But there's a consequence, what we want is just
Aber es gibt eine Konsequenz, was wir wollen, ist nur
Confused between our instincts from prehistoric times
Verwirrt zwischen unseren Instinkten aus prähistorischen Zeiten,
Food, shelter and passing our genetics down the line
Nahrung, Unterkunft und die Weitergabe unserer Genetik,
And modern times, how we feel, how they feel about you
Und der modernen Zeit, wie wir uns fühlen, wie sie über dich denken,
What you think, what you want, what you needed to do
Was du denkst, was du willst, was du tun musstest,
We're the intellectual equivalent of supermarket shopping
Wir sind das intellektuelle Äquivalent zum Supermarkt-Einkauf,
Too much choice, too much freedom, too much option
Zu viel Auswahl, zu viel Freiheit, zu viele Optionen,
Some take what they see: get straight off the aisle
Manche nehmen, was sie sehen: direkt aus dem Regal,
Some stand making decisions, it may take them a while
Manche stehen da und treffen Entscheidungen, es kann eine Weile dauern,
Some of them are straight in denial and often miss out
Manche von ihnen sind in direkter Verleugnung und verpassen oft etwas,
But I tell you I hate shopping, I'm forever in doubt
Aber ich sage dir, ich hasse Einkaufen, ich bin immer im Zweifel,
I'm not one of the celebrities - done nothing with my life
Ich bin keiner der Prominenten - habe nichts aus meinem Leben gemacht,
My accomplishments are minimal, got lucky with my wife
Meine Leistungen sind minimal, hatte Glück mit meiner Frau,
I got lucky with my current job and lucky with my family
Ich hatte Glück mit meinem aktuellen Job und Glück mit meiner Familie,
Got lucky being born at all, but luck is not a plan B
Hatte Glück, überhaupt geboren zu sein, aber Glück ist kein Plan B,
It's not a fall back - it's funny how we exist
Es ist kein Rückfall - es ist komisch, wie wir existieren,
Just keep on plodding up a mountain of mist
Steig einfach weiter einen Berg aus Nebel hinauf,
Knowing at some point: we'll fall down off a cliff
Wissend, dass wir irgendwann von einer Klippe fallen werden,
And your brain gets the better of you, drowns you in lists
Und dein Gehirn übermannt dich, ertränkt dich in Listen,
You can't relax before you tick 'em off
Du kannst dich nicht entspannen, bevor du sie abgehakt hast,
For every little job you do another sixty's not
Für jede kleine Aufgabe, die du erledigst, sind sechzig andere nicht erledigt,
I've discovered you're either a pessimist with too much to do
Ich habe entdeckt, du bist entweder ein Pessimist mit zu viel zu tun,
Or a hedonist who snoozed and he losed... lost
Oder ein Hedonist, der geschlafen hat und verlor... verloren,
So don't worry if you think you're not remarkable
Also mach dir keine Sorgen, wenn du denkst, du bist nicht bemerkenswert,
Most humans think they haven't come far at all
Die meisten Menschen denken, sie wären überhaupt nicht weit gekommen,
And that's the truth but don't just take it from me
Und das ist die Wahrheit, aber nimm es nicht nur von mir an,
You were made in a star and every particle
Du wurdest in einem Stern erschaffen und jedes Teilchen
Came together to make you the finished article
Kam zusammen, um dich zum fertigen Artikel zu machen,
The chance of you defies all probability (Believe, so leave, it be, you'll see)
Die Chance auf dich trotzt jeder Wahrscheinlichkeit (Glaube, also lass es, es sei, du wirst sehen)
I knew I wanted to make music for the rest of my days
Ich wusste, ich wollte für den Rest meiner Tage Musik machen,
And that's all I've done and now the time is ebbing away
Und das ist alles, was ich getan habe, und jetzt schwindet die Zeit dahin,
And I've killed many projects cos they weren't the best ones I made
Und ich habe viele Projekte gekillt, weil sie nicht die besten waren, die ich gemacht habe,
And then I wrote this stuff and still thought that the message was vague
Und dann habe ich dieses Zeug geschrieben und dachte immer noch, dass die Botschaft vage war,
And recently I've been waking every day in a rage
Und in letzter Zeit wache ich jeden Tag in Wut auf,
Angry at each and every thing I feel that gets in my way
Wütend auf jede einzelne Sache, die ich fühle, die mir im Weg steht,
Until I realised everything I have is not here to stay
Bis ich realisierte, dass alles, was ich habe, nicht für immer hier ist,
And I should even be thankful for things that feel like a pain
Und ich sollte sogar dankbar sein für Dinge, die sich wie Schmerz anfühlen,
Cos feeling feelings is the very definition of life
Denn Gefühle zu fühlen ist die wahre Definition von Leben,
And needing reasons for existing's inefficient on time
Und Gründe für die Existenz zu brauchen, ist ineffizient in Bezug auf Zeit,
And each and every person feels they need a piece of the pie
Und jeder Mensch hat das Gefühl, ein Stück vom Kuchen zu brauchen,
They're either greedy or they seem to lose their seat in the line
Sie sind entweder gierig oder sie scheinen ihren Platz in der Schlange zu verlieren,
I've been in pieces recently, the Grim Reaper will hide
Ich war in letzter Zeit am Boden zerstört, der Sensenmann wird sich verstecken,
And wait until you breathe easy then unreasonably strike
Und warten, bis du ruhig atmest, und dann unvernünftig zuschlagen,
And leave your family devastated who plea for rewind
Und deine Familie am Boden zerstört zurücklassen, die um Rückspulen bittet,
But this is all part of a human being's design
Aber das ist alles Teil des Designs eines Menschen,
And we're so quick to forget that we're a miracle
Und wir vergessen so schnell, dass wir ein Wunder sind,
The statistics on people's happiness these days is pitiful
Die Statistiken über das Glück der Menschen heutzutage sind erbärmlich,
They'll say you should become something to be an individual
Sie werden sagen, du solltest etwas werden, um ein Individuum zu sein,
But you're the original and greatest there's ever been of you
Aber du bist das Original und das Größte, das es je von dir gab,
So don't worry if you think you're not remarkable
Also mach dir keine Sorgen, wenn du denkst, du bist nicht bemerkenswert,
Most humans think they haven't come far at all
Die meisten Menschen denken, sie wären überhaupt nicht weit gekommen,
And that's the truth but don't just take it from me
Und das ist die Wahrheit, aber nimm es nicht nur von mir an,
You were made in a star and every particle
Du wurdest in einem Stern erschaffen und jedes Teilchen
Came together to make you the finished article
Kam zusammen, um dich zum fertigen Artikel zu machen,
The chance of you defies all probability (Believe, so leave, it be, you'll see)
Die Chance auf dich trotzt jeder Wahrscheinlichkeit (Glaube, also lass es, es sei, du wirst sehen)





Авторы: Ben Goodwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.