Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unremarkable - Non-Explicit Swearjar Version
Unscheinbar - Unzensierte Version für den Schimpfwort-Sparstrumpf
I
stay
hidden
cos
my
hidey
hole
holds
my
whole
hope
Ich
bleibe
versteckt,
denn
mein
Schlupfwinkel
birgt
meine
ganze
Hoffnung
Everything
under
one
roof,
I
don't
go
Alles
unter
einem
Dach,
ich
gehe
nicht
Out,
poking
my
nose
in
a
globe
I
can't
control
Raus,
stecke
meine
Nase
in
eine
Welt,
die
ich
nicht
kontrollieren
kann
I'm
never
satisfied
when
I'm
too
far
from
home
Ich
bin
nie
zufrieden,
wenn
ich
zu
weit
von
zu
Hause
weg
bin
But,
if
you
don't
challenge
your
boundaries
then
you're
bound
to
be
Aber,
wenn
du
deine
Grenzen
nicht
herausforderst,
dann
wirst
du
zwangsläufig
Floundering
round
'till
you
drown
in
the
ground
you
seem
Herumstrampeln,
bis
du
in
dem
Boden
ertrinkst,
den
du
So
attached
to
defend
So
sehr
zu
verteidigen
scheinst
No
good
asking
if
Ben
Es
nützt
nichts
zu
fragen,
ob
Ben
Will
make
a
lasting
attempt
Einen
dauerhaften
Versuch
unternehmen
wird
To
write
a
rap
without
friends
Einen
Rap
ohne
Freunde
zu
schreiben
Cos
I
need
the
support,
if
I'm
conceiving
a
thought
Denn
ich
brauche
die
Unterstützung,
wenn
ich
einen
Gedanken
fasse
Need
people
to
agree
with
it
before
I
even
record
Ich
brauche
Leute,
die
mir
zustimmen,
bevor
ich
überhaupt
aufnehme
I
got
noooooo
self
esteem
anymore
Ich
habe
kein
Selbstwertgefühl
mehr
And
as
I
withdraw
from
society,
it's
weakening
more
Und
während
ich
mich
aus
der
Gesellschaft
zurückziehe,
wird
es
immer
schwächer
Cos
basically
I'm
an
ego
maniac
who
thrives
on
feedback
Denn
im
Grunde
bin
ich
ein
Ego-Maniac,
der
von
Feedback
lebt
Forget
that,
but
remember
every
time
someone
called
me
crap
Vergiss
das,
aber
erinnere
dich
an
jedes
Mal,
wenn
mich
jemand
als
Mist
bezeichnet
hat
A
tree
sap
of
a
6ft3
chap
Ein
Baumsaft
von
einem
1,90
m
großen
Kerl
Who
needs
enemies
with
inner
monologues
like
we
have?
Wer
braucht
Feinde,
wenn
er
innere
Monologe
wie
wir
hat?
Nobody,
that's
who,
I'm
unremarkable
Niemand,
das
ist,
wer
ich
bin,
ich
bin
unscheinbar
My
generation,
that's
Who,
I'm
unremarkable
Meine
Generation,
das
ist
"The
Who",
ich
bin
unscheinbar
Got
a
few
tattoos,
I'm
unremarkable
Habe
ein
paar
Tattoos,
ich
bin
unscheinbar
Did
ok
at
school,
I'm
unremarkable
War
okay
in
der
Schule,
ich
bin
unscheinbar
Nobody,
that's
who,
I'm
unremarkable
Niemand,
das
ist,
wer
ich
bin,
ich
bin
unscheinbar
My
generation,
that's
Who,
I'm
unremarkable
Meine
Generation,
das
ist
"The
Who",
ich
bin
unscheinbar
Got
a
few
tattoos,
I'm
unremarkable
Habe
ein
paar
Tattoos,
ich
bin
unscheinbar
Did
ok
at
school,
I'm
unremarkable
War
okay
in
der
Schule,
ich
bin
unscheinbar
(Gotta
do
a
second
verse)...
I
forgot
how
to
write
'em
(Muss
eine
zweite
Strophe
machen)...
Ich
habe
vergessen,
wie
man
sie
schreibt
So
used
to
doing
one
verse
and
hoping
to
God
it's
inspiring
So
gewohnt,
nur
eine
Strophe
zu
machen
und
zu
hoffen,
dass
sie
inspirierend
ist
And
nine
times
out
of
ten
it's
probably
not
Und
neun
von
zehn
Mal
ist
sie
es
wahrscheinlich
nicht
Even
this
might
end
up
deleted
from
my
desktop
Sogar
das
hier
könnte
am
Ende
von
meinem
Desktop
gelöscht
werden
I
hate
being
in
the
same
place
when
people
play
my
music
Ich
hasse
es,
am
selben
Ort
zu
sein,
wenn
Leute
meine
Musik
spielen
Make
sense
of
that,
I
know
I
was
born
to
do
this
Ergibt
das
Sinn,
ich
weiß,
ich
wurde
dafür
geboren
But
you
play
my
new
ish
with
me
in
the
room
Aber
spiel
meine
neuen
Sachen,
wenn
ich
im
Raum
bin
And
I'll
either
cringe,
turn
it
off,
or
leave
'till
you
do
Und
ich
werde
entweder
zusammenzucken,
es
ausmachen
oder
gehen,
bis
du
es
tust
Happy
for
people
to
play
it
though,
fill
your
boots
Ich
freue
mich
aber,
wenn
Leute
es
spielen,
nur
zu
I'm
proud
enough
of
the
sound
of
it,
I
mainly
cringe
at
you
Ich
bin
stolz
genug
auf
den
Klang,
ich
zucke
hauptsächlich
wegen
dir
zusammen
Cos
I'm
expecting
you
to
take
it
in
but
know
that
you
can't
Denn
ich
erwarte,
dass
du
es
verstehst,
aber
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
kannst
For
example
I
wrote
this
track
at
1 AM
in
the
dark
Zum
Beispiel
habe
ich
diesen
Track
um
1 Uhr
morgens
im
Dunkeln
geschrieben
And
changed
this
word
and
that
word
and
made
sure
it
fitted
Und
dieses
und
jenes
Wort
geändert
und
sichergestellt,
dass
es
passt
And
the
first
time
you
play
it,
all
that
work's
done
in
minutes
Und
wenn
du
es
das
erste
Mal
abspielst,
ist
all
diese
Arbeit
in
Minuten
erledigt
And
you
can
judge
it
like
a
piece
of
art
Und
du
kannst
es
wie
ein
Kunstwerk
beurteilen
Up
to
you
if
it
leaves
a
mark
Es
liegt
an
dir,
ob
es
einen
Eindruck
hinterlässt
And
that's
why
I
love
it
when
people
start
Und
deshalb
liebe
ich
es,
wenn
Leute
anfangen
With
that
whole
"rap
is
too
fast
for
me"
malarkey
Mit
diesem
ganzen
"Rap
ist
zu
schnell
für
mich"-Gerede
"I
don't
mind
the
music
but
only
partly
"Ich
mag
die
Musik,
aber
nur
teilweise
The
guy
saying
words
kinda
ruined
the
party"
Der
Typ,
der
Wörter
sagt,
hat
irgendwie
die
Party
ruiniert"
And
we
turn
up
to
headline
they
say,
"who
are
we?"
Und
wir
tauchen
als
Headliner
auf,
sie
sagen:
"Wer
sind
wir?"
Nobody,
that's
who,
I'm
unremarkable
Niemand,
das
ist,
wer
ich
bin,
ich
bin
unscheinbar
My
generation,
that's
Who,
I'm
unremarkable
Meine
Generation,
das
ist
"The
Who",
ich
bin
unscheinbar
Got
a
few
tattoos,
I'm
unremarkable
Habe
ein
paar
Tattoos,
ich
bin
unscheinbar
Did
ok
at
school,
I'm
unremarkable
War
okay
in
der
Schule,
ich
bin
unscheinbar
Nobody,
that's
who,
I'm
unremarkable
Niemand,
das
ist,
wer
ich
bin,
ich
bin
unscheinbar
My
generation,
that's
Who,
I'm
unremarkable
Meine
Generation,
das
ist
"The
Who",
ich
bin
unscheinbar
Got
a
few
tattoos,
I'm
unremarkable
Habe
ein
paar
Tattoos,
ich
bin
unscheinbar
Did
ok
at
school,
I'm
unremarkable
War
okay
in
der
Schule,
ich
bin
unscheinbar
Well,
kinda
did
and
didn't
Naja,
irgendwie
schon
und
auch
nicht
In
middle
school
my
folks
thought
not
enough
s--s
were
given
In
der
Mittelstufe
dachten
meine
Eltern,
es
würden
nicht
genug
Sch...
gegeben
So
I'd
do
work
set
for
me
to
up
my
level
Also
habe
ich
Aufgaben
erledigt,
um
mein
Niveau
zu
heben
It
gave
the
impression
I
was
more
intelligent
than
the
rebels
Es
erweckte
den
Eindruck,
ich
sei
intelligenter
als
die
Rebellen
But
a
little
home
schooling
only
takes
you
so
far
Aber
ein
bisschen
Hausunterricht
bringt
dich
nur
bis
zu
einem
gewissen
Punkt
And
I
paid
attention
less
cos
I
thought
I
was
smart
Und
ich
habe
weniger
aufgepasst,
weil
ich
dachte,
ich
wäre
schlau
And
people
caught
up
while
I
slowed
right
down
Und
die
Leute
holten
auf,
während
ich
langsamer
wurde
Thought
I'd
regret
it
but
I
don't
right
now
Dachte,
ich
würde
es
bereuen,
aber
jetzt
gerade
nicht
A
degree
gets
you
nothing
but
debt
Ein
Abschluss
bringt
dir
nichts
als
Schulden
Debt
gets
you
nothing
but
vexed
Schulden
bringen
dir
nichts
als
Ärger
Being
vexed
gets
you
nothing
but
stressed
Ärger
bringt
dir
nichts
als
Stress
Being
stressed
gets
you
nothing
but
death
Stress
bringt
dir
nichts
als
den
Tod
And
I
love
living:
it's
the
best,
there's
not
enough
of
it
left
Und
ich
liebe
das
Leben:
Es
ist
das
Beste,
es
ist
nicht
mehr
genug
davon
übrig
But
I've
bin
wallowing
a
few
years
with
family
issues
Aber
ich
habe
mich
ein
paar
Jahre
lang
mit
Familienproblemen
herumgeschlagen
Coulda
done
an
album
tryna
make
you
grab
your
tissues
Hätte
ein
Album
machen
können,
um
dich
dazu
zu
bringen,
deine
Taschentücher
zu
zücken
But
I'd
rather
stay
upbeat,
with
my
usual
grin
Aber
ich
bleibe
lieber
optimistisch,
mit
meinem
üblichen
Grinsen
And
make
people
say,
"ExP!...
I
don't
know
who
that
is"
Und
bringe
die
Leute
dazu
zu
sagen:
"ExP!...
Ich
weiß
nicht,
wer
das
ist"
Nobody,
that's
who,
I'm
unremarkable
Niemand,
das
ist,
wer
ich
bin,
ich
bin
unscheinbar
My
generation,
that's
Who,
I'm
unremarkable
Meine
Generation,
das
ist
"The
Who",
ich
bin
unscheinbar
Got
a
few
tattoos,
I'm
unremarkable
Habe
ein
paar
Tattoos,
ich
bin
unscheinbar
Did
ok
at
school,
I'm
unremarkable
War
okay
in
der
Schule,
ich
bin
unscheinbar
Nobody,
that's
who,
I'm
unremarkable
Niemand,
das
ist,
wer
ich
bin,
ich
bin
unscheinbar
My
generation,
that's
Who,
I'm
unremarkable
Meine
Generation,
das
ist
"The
Who",
ich
bin
unscheinbar
Got
a
few
tattoos,
I'm
unremarkable
Habe
ein
paar
Tattoos,
ich
bin
unscheinbar
Did
ok
at
school,
I'm
unremarkable
War
okay
in
der
Schule,
ich
bin
unscheinbar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Goodwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.