Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr
Putiti
(Mili-)
Mr
Putiti
(Mili-)
Natsocheka
(cheka)
ma-settings
(settings)
Wir
lachen
(lachen)
über
Einstellungen
(Einstellungen)
Ma-frequency
(frequency),
ma-feelings
(feelings)
Frequenzen
(Frequenzen),
Gefühle
(Gefühle)
Aiwa,
aiwa
(no,
no)
Nein,
nein
(nein,
nein)
Handizi
MacGyver
(no,
no)
Ich
bin
kein
MacGyver
(nein,
nein)
Handizi
kutsvaga
kumixer,
kulinker
nevanhu
vakaipa
(no,
no)
Ich
suche
keine
Mixer,
keine
Links
zu
bösen
Leuten
(nein,
nein)
Usateedzera
vanhu
ava
(no,
no)
Folge
diesen
Leuten
nicht
(nein,
nein)
Vanokuendesa
down
(no,
no)
Sie
bringen
dich
runter
(nein,
nein)
Ndotype
yakasungirira
Jesu
pamuchinjikwa
Ich
trage
das
Kreuz
Jesu
Yakamupfekedza
crown
Das
ihm
die
Krone
aufsetzte
Vanoreva
nhema
(nhema,
nhema)
Sie
lügen
(lügen,
lügen)
Vanovenga
hameno
ndezvavo
(hameno)
Ihr
Hass
ist
ihr
Problem
(ihr
Problem)
Ndati
vanoreva
nhema
(nhema,
nhema)
Ich
sage,
sie
lügen
(lügen,
lügen)
Vanovenga
hameno
ndezvavo
(hameno)
Ihr
Hass
ist
ihr
Problem
(ihr
Problem)
Toita
zviripo
(zviripo)
Wir
tun,
was
möglich
ist
(möglich
ist)
Tomhanya
zviripo
(zviripo)
Wir
rennen,
was
möglich
ist
(möglich
ist)
Tiri
ma-free
spirit
(ha-ha,
hameno)
Wir
sind
freie
Geister
(ha-ha,
ihr
Problem)
Tiri
ma-free
spirit
(ha-ha,
hameno)
Wir
sind
freie
Geister
(ha-ha,
ihr
Problem)
Disappear,
disappear
Verschwinde,
verschwinde
Appear,
we
appear
Erscheine,
wir
erscheinen
Chatoda
kufara
isu
Wir
wollen
einfach
glücklich
sein
Mulodge,
muhotera
(tera)
Im
Lodge,
im
Hotel
(Hotel)
Private
kana
mumbombera
(mbera)
Privat
oder
im
Club
(Club)
Chatoda
kusvika
isu
Wir
wollen
einfach
ankommen
Ah-h
fair,
pa-fair
Ah-h
fair,
bei
fair
Care,
pa-care,
pa-fair
I
really
don't
care
(care)
Sorglos,
bei
Sorglos,
bei
fair
– mich
kümmert's
nicht
(Sorglos)
Ndiri
mushika-shika
ndichangosvika
svika
Ich
bin
unterwegs
und
komme
gleich
So
I'll
see
you
there
(there)
Also
sehen
wir
uns
dort
(dort)
Bottom
line
handikendenge
(kendenge)
Unterm
Strich,
ich
bettle
nicht
(bettle
nicht)
Name
your
price
handitengeke
(tengeke)
Nenn
deinen
Preis,
ich
kaufe
nicht
(kaufe
nicht)
Bhonzo
retsuro
haritsengeke
(tsengeke)
Ein
Hasenknochen
bricht
nicht
(bricht
nicht)
Chekede,
chekede,
chekede
Chekede,
chekede,
chekede
Ndati
vanoreva
nhema
(nhema,
nhema)
Ich
sage,
sie
lügen
(lügen,
lügen)
Vanovenga
hameno
ndezvavo
(hameno)
Ihr
Hass
ist
ihr
Problem
(ihr
Problem)
Vanoreva
nhema
(nhema,
nhema)
Sie
lügen
(lügen,
lügen)
Vanovenga
hameno
ndezvavo
(hameno)
Ihr
Hass
ist
ihr
Problem
(ihr
Problem)
Toita
zviripo
(zviripo)
Wir
tun,
was
möglich
ist
(möglich
ist)
Tomhanya
zviripo
(zviripo)
Wir
rennen,
was
möglich
ist
(möglich
ist)
Tiri
mafree
spirit
(ha-ha,
hameno)
Wir
sind
freie
Geister
(ha-ha,
ihr
Problem)
Tiri
mafree
spirit
(ha-ha,
hameno)
Wir
sind
freie
Geister
(ha-ha,
ihr
Problem)
Vanongowawata
kwavasina
kuswera
Sie
reden,
wo
sie
keine
Zeit
verbringen
Mukutadza
kutsvaga
mari
muchingotenderera
Scheitern,
Geld
zu
verdienen,
und
drehen
sich
im
Kreis
Kuda
kuziva
zvevanhu
ndipo
pamuchakwarira
(kwarira)
Wollen
wissen,
was
andere
tun,
dabei
versagt
ihr
(versagt)
Manje
isusu
tinongotamba
inenge
yarira
(yarira)
Wir
dagegen
tanzen,
als
würde
es
klingen
(klingen)
Ngoma,
ngoma
torova
kusvika
mazobvuma
Trommel,
Trommel,
wir
schlagen,
bis
ihr
nachgebt
Idzo
nhema
dzenyu
ndidzo
ka
dzatituma
Eure
Lügen
sind
es,
die
uns
hierher
gebracht
haben
Kuti
nhasi
tikuroverei
chingoma
Damit
wir
heute
für
euch
die
Trommel
schlagen
Asi
isu
hatimborega
kutamba
kunyangwe
zvaoma
Aber
wir
hören
nie
auf
zu
tanzen,
auch
wenn
es
schwer
wird
Nda-
ndati
vanoreva
nhema
(nhema,
nhema)
Ich-
Ich
sage,
sie
lügen
(lügen,
lügen)
Vanovenga
hameno
ndezvavo
(hameno)
Ihr
Hass
ist
ihr
Problem
(ihr
Problem)
Ndati
vanoreva
nhema
(nhema,
nhema)
Ich
sage,
sie
lügen
(lügen,
lügen)
Vanovenga
hameno
ndezvavo
(hameno)
Ihr
Hass
ist
ihr
Problem
(ihr
Problem)
Toita
zviripo
(zviripo)
Wir
tun,
was
möglich
ist
(möglich
ist)
Tomhanya
zviripo
(zviripo)
Wir
rennen,
was
möglich
ist
(möglich
ist)
Tiri
ma-free
spirit
(ha-ha,
hameno)
Wir
sind
freie
Geister
(ha-ha,
ihr
Problem)
Tiri
ma-free
spirit
(ha-ha,
hameno)
Wir
sind
freie
Geister
(ha-ha,
ihr
Problem)
Hameno
zvavo
ikoko
(ha-ha,
hameno)
Ihr
Problem
ist
dort
(ha-ha,
ihr
Problem)
Ndezvekwavo
ikoko
(ha-ha,
hameno)
Gehört
ihnen
dort
(ha-ha,
ihr
Problem)
Vachatonga
ikoko
(ha-ha,
hameno)
Sie
regieren
dort
(ha-ha,
ihr
Problem)
Ngavagare
ikoko
(ha-ha,
hameno)
Lass
sie
dort
bleiben
(ha-ha,
ihr
Problem)
Hameno
zvavo
ikoko
(ha-ha,
hameno)
Ihr
Problem
ist
dort
(ha-ha,
ihr
Problem)
Ndezvekwavo
ikoko
(ha-ha,
hameno)
Gehört
ihnen
dort
(ha-ha,
ihr
Problem)
Vachatonga
ikoko
(ha-ha,
hameno)
Sie
regieren
dort
(ha-ha,
ihr
Problem)
Ngavagare
ikoko
(ha-ha,
hameno)
Lass
sie
dort
bleiben
(ha-ha,
ihr
Problem)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enoch Munhenge, Sandra Ndebele
Альбом
Nhema
дата релиза
10-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.