Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Need
Alles, was ich brauche
I
don't
know
Ich
weiß
nicht,
How
I'm
doing
this
so
effortlessly
wie
ich
das
so
mühelos
schaffe.
Cards
I
show
Die
Karten,
die
ich
zeige,
Won't
force
it
'less
it's
meant
for
me
ich
forciere
nichts,
wenn
es
nicht
für
mich
bestimmt
ist.
It's
hard
I
know
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
From
the
dirty
had
to
rinse
it
clean
aus
dem
Dreck
musste
ich
mich
reinwaschen.
And
start
my
growth
Und
mein
Wachstum
beginnen,
With
my
team
at
the
same
density
mit
meinem
Team
in
der
gleichen
Dichte.
It's
all
I
need
Das
ist
alles,
was
ich
brauche.
Trying
to
stay
away
from
jealousy
Ich
versuche,
mich
von
Eifersucht
fernzuhalten,
But
its
all
I
see
aber
es
ist
alles,
was
ich
sehe.
No
long
talking
give
em
brevity
Keine
langen
Reden,
gib
ihnen
Kürze.
An
all
out
spree
Ein
totaler
Kaufrausch,
When
we
shopping
give
us
everything
wenn
wir
einkaufen,
gib
uns
alles.
I
spark
my
tree
Ich
zünde
meinen
Baum
an,
Took
a
walk
and
started
levitating
machte
einen
Spaziergang
und
begann
zu
schweben.
Dress
like
this
Zieh
dich
so
an,
Hit
the
world
you
see
I'm
walking
different
triff
die
Welt,
du
siehst,
ich
gehe
anders.
A
whip
like
this
Ein
Auto
wie
dieses,
Sure
you
know
it's
prolly
costing
different
du
weißt
sicher,
dass
es
wahrscheinlich
anders
kostet.
I
flip
my
wrist
Ich
bewege
mein
Handgelenk,
Hit
the
light
you
see
the
frost
it
glisten
treffe
das
Licht,
du
siehst
den
Frost
glitzern.
I'm
smooth
like
silk
with
the
verbals
I
be
talking
different
Ich
bin
geschmeidig
wie
Seide,
mit
den
Worten,
die
ich
anders
spreche.
And
change
is
good
Und
Veränderung
ist
gut,
Don't
let
em
tell
you
otherwise
lass
dir
nichts
anderes
erzählen.
My
lane
I
stood
Ich
blieb
in
meiner
Spur,
While
you
riding
all
them
other
tides
während
du
auf
all
den
anderen
Gezeiten
reitest.
His
mane
got
cut
Seine
Mähne
wurde
geschnitten,
Just
for
lying
to
his
brothers
eyes
nur
weil
er
seinen
Brüdern
in
die
Augen
log.
They
changed
his
luck
Sie
haben
sein
Glück
verändert,
He
ain't
make
it
just
to
summarize
er
hat
es
nicht
geschafft,
um
es
zusammenzufassen.
It's
all
I
need
Das
ist
alles,
was
ich
brauche.
Try
to
stay
away
from
jealousy
Ich
versuche,
mich
von
Eifersucht
fernzuhalten,
But
it's
all
I
see
aber
es
ist
alles,
was
ich
sehe.
No
long
talking
give
'em
brevity
Keine
langen
Reden,
gib
ihnen
Kürze.
An
all
out
feast
Ein
totales
Festmahl,
Bringing
different
dishes
to
the
table
wir
bringen
verschiedene
Gerichte
auf
den
Tisch.
And
raise
y'all
drinks
Und
erhebt
eure
Gläser,
To
the
life
we
live
it's
not
a
fable
auf
das
Leben,
das
wir
leben,
es
ist
keine
Fabel.
What
y'all
think
Was
denkt
ihr,
We
ain't
playing
this
is
not
a
game
wir
spielen
nicht,
das
ist
kein
Spiel.
I
watch
y'all
sink
Ich
sehe
euch
sinken,
While
we
sell
cause
we
are
not
the
same
während
wir
verkaufen,
weil
wir
nicht
gleich
sind.
I
hop
off
the
plane
to
a
boat
it's
kinda
like
the
navy
Ich
steige
aus
dem
Flugzeug
auf
ein
Boot,
es
ist
ein
bisschen
wie
die
Marine.
I'm
trying
to
retire
while
I'm
young
not
clocking
out
at
80
Ich
versuche,
in
Rente
zu
gehen,
solange
ich
jung
bin,
nicht
mit
80
auszustempeln.
It's
all
I
need
Das
ist
alles,
was
ich
brauche.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lavonte Najee-akram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.