EZ$ - פנים קרות - перевод текста песни на немецкий

פנים קרות - EZ$перевод на немецкий




פנים קרות
Kalte Gesichter
איזה בוקר של כיף, איזה כיף שהיה לי הבוקר
Was für ein toller Morgen, was für einen Spaß ich heute Morgen hatte
קורא ת′כותרות וישר מתמלא באושר
Ich lese die Schlagzeilen und werde sofort von Glück erfüllt
תקחי שלוש דקות, שמעי ת'שיר ואז תביני
Nimm dir drei Minuten, hör dir das Lied an und dann wirst du verstehen
מה גורם לי להיות ציני
Was mich zynisch sein lässt
כי איפה כל ה"אם תרצו אין זו אגדה"?
Denn wo ist all das "Wenn ihr wollt, ist es kein Märchen"?
שרצחו את הילדה ואז זרקו למזוודה
Als sie das Mädchen ermordeten und dann in den Koffer warfen
ואת המזוודה הם השליכו לירקון
Und den Koffer warfen sie in den Yarkon
אלוהים תחזור מהר מהשנת שבתון!
Gott, komm schnell zurück aus deinem Sabbatjahr!
כי אם אתה לא סטרייט אז אתה לא בן אדם
Denn wenn du nicht hetero bist, dann bist du kein Mensch
לא פלא שהיטלר גם רצה להרוג את כולם
Kein Wunder, dass Hitler auch alle umbringen wollte
בוא נשפוך רק דם, נוודא שהוא לא קם
Lass uns nur Blut vergießen, sicherstellen, dass er nicht aufsteht
ונברח משם, בעולם של שנאת חינם
Und von dort fliehen, in einer Welt des grundlosen Hasses
באמת שאין לי שום כוונה לצמרר
Wirklich, ich habe keine Absicht, Gänsehaut zu verursachen
יש כאלה שעושים את זה טוב יותר
Es gibt welche, die das besser machen
אבל מה הם כבר עשו? הם רק רצו לדבר
Aber was haben sie schon getan? Sie wollten nur reden
ויצאו מארון אחד לארון אחר
Und kamen aus einem Schrank heraus in einen anderen
מה עדיף? לסתום את האוזניים ולצעוק,
Was ist besser? Die Ohren zustopfen und schreien,
אבל הם ניפצו את הבועה שלי.
Aber sie haben meine Blase zerplatzen lassen.
לצערי הרב אני רגיל להיות בשוק,
Zu meinem großen Bedauern bin ich es gewohnt, schockiert zu sein,
רגיל שמפרים את השלווה שלי.
Gewohnt, dass mein Frieden gestört wird.
איזו גאווה? איזו אהבה?
Welcher Stolz? Welche Liebe?
איזו מדינה? איזה בן זונה
Welches Land? Was für ein Hurensohn
רוצה להיות הבא שישאיר פה צלקת
Will der Nächste sein, der hier eine Narbe hinterlässt
במקום לתת לנו לגדול בשקט
Anstatt uns in Ruhe aufwachsen zu lassen
כי כל כמה ימים שודדים פה זקנים
Denn alle paar Tage werden hier alte Menschen ausgeraubt
היא חיה מספיק, מה? היא כבר כמעט בת שמונים!
Sie hat lange genug gelebt, was? Sie ist schon fast achtzig!
אז בוא נפוצץ לה ת′פנים עם המון אהבה
Also lass uns ihr Gesicht einschlagen, mit viel Liebe
כדי שהיא תוכל למות בשיבה טובה
Damit sie in Frieden sterben kann
ואולי, לא כל אחד יאהב
Und vielleicht wird nicht jeder lieben
את הרעיון שיהיה בארץ עונש מוות
Die Idee, dass es im Land die Todesstrafe geben soll
הגיון בריא אומר לי שכדאי,
Gesunder Menschenverstand sagt mir, dass es sich lohnt,
כי אם הוא לקח חיים של אחרים באיזה זכות הוא חי?
Denn wenn er das Leben anderer genommen hat, mit welchem Recht lebt er?
מה? לא מספיק מתים פה על הכביש?
Was? Sterben hier nicht genug auf der Straße?
מה? לא מספיק אבות אומרים על חיילים קדיש?
Was? Sagen nicht genug Väter Kaddisch für Soldaten?
מה? לא מספיק חולים נלחמים כדי לחיות?
Was? Kämpfen nicht genug Kranke, um zu leben?
מה? פספסתי את השלט של כניסה לגן חיות?
Was? Habe ich das Schild 'Eingang zum Zoo' verpasst?
מה?!
Was?!
ברוכים הבאים למדינת עולם שלישי,
Willkommen in einem Dritte-Welt-Land,
החוק בידיים שלי, אני מרגיש חופשי,
Das Gesetz liegt in meinen Händen, ich fühle mich frei,
ואם השיר לא יכנס לפלייליסט אז,
Und wenn das Lied nicht in die Playlist kommt, dann,
אני יכין לי רשימה ממש כמו דודו טופז
Werde ich mir eine Liste machen, genau wie Dudu Topaz
מה עדיף? לסתום את האוזניים...
Was ist besser? Die Ohren zustopfen...
השיר הזה נכתב והוקלט ביום אחד
Dieses Lied wurde an einem Tag geschrieben und aufgenommen
כי מספיק לי רק יום אחד כדי לכתוב עוד אחד
Denn ein Tag reicht mir, um noch eins zu schreiben
רציתי עולם שפוי ולא מדינה בהפרעה
Ich wollte eine vernünftige Welt und kein Land mit Störungen
עם שירים כאלה מי בכלל רוצה השראה?
Wer will bei solchen Liedern überhaupt Inspiration?
אני לא מנסה לשנות, אני רק רוצה לבטא רגשות
Ich versuche nicht, etwas zu ändern, ich will nur Gefühle ausdrücken
לא רוצה לראות מי מראה תמונות יותר קשות
Ich will nicht sehen, wer die härteren Bilder zeigt
בחדשות ממגישות שכבר לא מתרגשות
In den Nachrichten, von Moderatorinnen, die sich nicht mehr aufregen
מסיפורי זוועות, ומספרות בהבעות פנים קרות
Über Horrorgeschichten, und sie erzählen mit kalten Gesichtsausdrücken
בארצנו הקטנטונת, השוחה בדאגות
In unserem kleinen Land, das in Sorgen schwimmt
מולדת יחפה שמלאה ביבלות
Eine barfüßige Heimat voller Schwielen
אז בין ההשגים ובין כל ההצלחות,
Also zwischen den Errungenschaften und all den Erfolgen,
למה אני יכול כבר לצפות שיגרום לי לרצות
Was kann ich noch erwarten, das mich dazu bringt, wollen
לסתום את האוזניים...
Die Ohren zuzustopfen...





Авторы: Rr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.