10K - EZперевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
ficar
rico
esse
mês
Разбогатею
в
этом
месяце
Bola
a
track
outra
vez
Запускай
трек
еще
раз
Sou
patrão
não
sou
freguês
Я
босс,
а
не
клиент
Faço
10K
sem
sair
de
casa
Делаю
10K
не
выходя
из
дома
Meu
mano
isso
é
sério
não
faço
nada
de
graça
Братан,
это
серьезно,
я
ничего
не
делаю
бесплатно
Leva
4,5
puta
leva
tudo
lá
pra
casa
Веди
4,
5 шлюх,
веди
всех
к
себе
домой
Fodendo
essa
pretinha
vou
gozar
na
sua
ahhh'
Трахнув
эту
черную
крошку,
кончу
в
твоей...
ахх
Gravando
hit
dentro
do
quarto
Записываю
хит
прямо
в
спальне
Isso
não
é
flow
espacial
mas
eu
te
levo
pro
espaço
Это
не
космический
флоу,
но
я
отправлю
тебя
в
космос
Esse
mano
fala
muito
vou
apagar
sem
deixar
rastro
Этот
парень
слишком
много
болтает,
сотру
его
без
следа
Só
não
me
subestime
pois
eu
tenho
meus
contatos
Только
не
стоит
меня
недооценивать,
у
меня
есть
связи
Torro
esse
din
como
se
não
houvesse
amanhã
Транжирю
деньги,
как
будто
завтра
не
наступит
Fodo
essa
vadia
de
rolê
em
Amsterdã
Трахаю
эту
сучку,
катаясь
по
Амстердаму
Todos
esses
mano
que
falam
de
mim
são
lixos
Все
эти
парни,
которые
говорят
обо
мне,
— мусор
Gastam
a
porra
do
salário
jogando
no
tigrinho
Тратят
свою
гребаную
зарплату,
играя
в
игровые
автоматы
A
vingança
nunca
é
plena
Месть
никогда
не
бывает
полной
Mata
a
alma
e
envenena
Она
убивает
душу
и
отравляет
Já
fui
muito
ofuscado
agora
vou
entrar
em
cena
Меня
долго
затмевали,
теперь
я
выхожу
на
сцену
Sabe
que
eu
te
boto
forte,
tá
ligado
é
sem
esquema
Знаешь,
я
тебя
возбужу,
понимаешь,
без
проблем
Viciada
no
tiktok
o
nome
dela
é
Lorena
Подсела
на
ТикТок,
ее
зовут
Лорена
Garota
eu
não
quero
nada
sério
Детка,
я
не
хочу
ничего
серьезного
Você
é
muito
gostosa
mas
eu
tenho
meus
critérios
Ты
очень
сексуальна,
но
у
меня
есть
свои
критерии
Investir
o
meu
dinheiro,
vou
fazer
isso
dar
certo
Вложу
свои
деньги,
я
добьюсь
успеха
Isso
aqui
não
é
Scooby-Doo
mas
já
desvendei
seu
mistério
Это
не
Скуби-Ду,
но
я
уже
разгадал
твою
загадку
Só
de
boa
com
meus
cria
Просто
отдыхаю
со
своими
братьями
Uma
dose
de
Macallan
30
Порция
30-летнего
Macallan
Eu
não
sou
palmiteiro
mano,
eu
gosto
das
pretinha
Я
не
делаю
ставки,
братан,
мне
нравятся
темнокожие
красотки
Da
quelas
da
bunda
grande
com
a
marquinha
de
fita
С
большими
задницами
и
следами
от
бикини
Só
pego
e
boto
forte
e
mando
pra
casa
da
tia
Просто
беру,
трахаю
как
следует
и
отправляю
домой
к
тете
Isso
aqui
não
é
sertanejo,
é
Detroit
de
fato
Это
не
кантри,
это
настоящий
Детройт
Gravando
essa
pura
dentro
do
meu
barraco
Записываю
этот
чистый
звук
прямо
в
своей
халупе
Racks
sobre
racks,
tão
todos
empilhados
Пачки
на
пачках,
все
сложены
стопкой
Vou
dar
tapa
de
dinheiro
enquanto
ela
fica
de
quatro
Буду
швырять
в
тебя
деньги,
пока
ты
стоишь
раком
Esse
é
meu
dilema,
sabe
que
nós
é
sem
pena
Вот
моя
дилемма,
знай,
что
мы
безжалостны
Tipo
Quentin
Tarantino,
sou
um
astro
de
cinema
Как
Квентин
Тарантино,
я
кинозвезда
Tipo
eu
sou
Django
livre,
caçador
de
recompensa
Как
Джанго
освобожденный,
охотник
за
головами
Tipo
fogo
nos
racistas
vou
foder
com
esse
sistema
Как
огонь
для
расистов,
я
разрушу
эту
систему
Faço
10K
sem
sair
de
casa,
meu
mano
isso
é
sério
eu
não
faço
nada
de
graça
Делаю
10K
не
выходя
из
дома,
братан,
это
серьезно,
я
ничего
не
делаю
бесплатно
Leva
4,5
puta,
leva
tudo
lá
pra
casa
Веди
4,
5 шлюх,
веди
всех
к
себе
домой
Fodendo
essa
pretinha
vou
gozar
na
tua
ahhh'
Трахнув
эту
черную
крошку,
кончу
в
твоей...
ахх
Gravando
hit
dentro
do
quarto
Записываю
хит
прямо
в
спальне
Isso
não
é
flow
espacial
mas
eu
te
levo
pro
espaço
Это
не
космический
флоу,
но
я
отправлю
тебя
в
космос
Esse
mano
fala
muito
vou
apagar
sem
deixar
rastro
Этот
парень
слишком
много
болтает,
сотру
его
без
следа
Só
não
me
subestime
pois
eu
tenho
meus
contatos
Только
не
стоит
меня
недооценивать,
у
меня
есть
связи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.