Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Change (feat. Fredo Cortez)
Veränderung (feat. Fredo Cortez)
Are
you
scared
of
change
yeah
yeah
Hast
du
Angst
vor
Veränderung,
ja,
ja
Still
hiding
behind
all
that
paint
Versteckst
dich
immer
noch
hinter
all
der
Schminke
Regret
all
in
your
face
Bedauern
in
deinem
Gesicht
Never
took
a
chance
then
you
gave
up
Nie
eine
Chance
ergriffen,
dann
hast
du
aufgegeben
Is
that
the
life
you
live
Ist
das
das
Leben,
das
du
lebst
Is
that
what
will
you
think
years
later
Ist
das,
was
du
in
Jahren
denken
wirst
Shed
all
of
the
fear
Leg
all
die
Angst
ab
You've
always
walked
the
path
of
the
maker
Du
bist
immer
den
Weg
des
Schöpfers
gegangen
I'm
not
here
to
play
man,
better
have
my
payments
Ich
bin
nicht
zum
Spielen
hier,
Mann,
sorge
lieber
für
meine
Bezahlung
Are
you
ok
Annie,
can
you
take
it
Geht
es
dir
gut,
Annie,
kannst
du
es
ertragen
This
shit
will
televised
but
never
be
telling
lies
Dieser
Scheiß
wird
im
Fernsehen
übertragen,
aber
niemals
Lügen
erzählen
Well
Reach
a
new
level,
different
kinda'
enterprise
Wir
erreichen
eine
neue
Ebene,
eine
andere
Art
von
Unternehmen
Yeah,
drop
it
like
bombings
Ja,
lass
es
krachen
wie
Bomben
Take
it
all
the
way
back
to
the
old
ways
Bring
es
ganz
zurück
zu
den
alten
Zeiten
Yeah,
they
used
to
push
me
the
hallways
Ja,
sie
haben
mich
früher
in
den
Fluren
herumgeschubst
Now
she
screaming
my
name
to
the
whole
place
Jetzt
schreit
sie
meinen
Namen
im
ganzen
Haus
Yeah,
they
thought
could
hold
me
Ja,
sie
dachten,
sie
könnten
mich
halten
Try
to
catch
the
missile
when
its
homing
Versuch,
die
Rakete
zu
fangen,
wenn
sie
ihr
Ziel
ansteuert
Forget
'bout
controlled
explosions
Vergiss
kontrollierte
Explosionen
I
am
never
conforming
bring
out
the
army
nah
Ich
passe
mich
niemals
an,
hol
die
Armee
raus,
nein
Caylo
the
arms
race,
run
it
run
it
they
wanna'
partake
Caylo,
das
Wettrüsten,
lauf,
lauf,
sie
wollen
teilnehmen
Respect
to
those
walked
here
before
me
Respekt
an
diejenigen,
die
vor
mir
hier
gegangen
sind
I
need
that
energy
when
performing
Ich
brauche
diese
Energie,
wenn
ich
auftrete
Call
or
raise,
ain't
fold
Mitgehen
oder
erhöhen,
ich
passe
nicht
Big
bag,
bankrolls,
Royces
Große
Tasche,
Geldrollen,
Royces
You
got
choices
to
make
ideas
to
lay
Du
hast
Entscheidungen
zu
treffen,
Ideen
zu
entwickeln
Are
you
scared
of
change
yeah
yeah
Hast
du
Angst
vor
Veränderung,
ja,
ja
Scared
you
might
not
like
where
it
takes
you
Hast
Angst,
dass
dir
nicht
gefällt,
wohin
sie
dich
führt
You
should
never
be
afraid
nah
nah
Du
solltest
niemals
Angst
haben,
nein,
nein
Embrace
the
unknown
and
don't
you
ever
forget
Umarme
das
Unbekannte
und
vergiss
niemals
Decisions
you
make
the
actions
you
take
Entscheidungen,
die
du
triffst,
die
Handlungen,
die
du
vornimmst
Made
you
who
are
today
so
don't
you
regret
Haben
dich
zu
dem
gemacht,
was
du
heute
bist,
also
bereue
es
nicht
Can't
please
everybody
and
that's
what
comes
with
journey
of
taking
the
step
and
make
a
name
for
yourself
Du
kannst
es
nicht
allen
recht
machen,
und
das
ist
es,
was
mit
der
Reise
einhergeht,
den
Schritt
zu
wagen
und
dir
einen
Namen
zu
machen
You
win
some
and
you
lose
some
but
which
one
do
you
learn
from
more
Manchmal
gewinnst
du,
manchmal
verlierst
du,
aber
aus
welchem
lernst
du
mehr
Are
you
gonna
work
'till
body
gets
sore
get
the
weight
off
your
chest
I'm
not
talking
bench
press
Wirst
du
arbeiten,
bis
dein
Körper
schmerzt,
nimm
die
Last
von
deiner
Brust,
ich
rede
nicht
vom
Bankdrücken
I'm
not
talking
unless
Ich
rede
nicht,
es
sei
denn
It
involves
the
progress
that
I'm
trying
to
maintain
Es
geht
um
den
Fortschritt,
den
ich
aufrechterhalten
will
Don't
speak
on
my
name
if
you'll
put
it
in
vain
Sprich
nicht
über
meinen
Namen,
wenn
du
ihn
missbrauchst
Trust
in
the
process
look
where
we're
at
cause
we
trusted
the
process
Vertraue
dem
Prozess,
schau,
wo
wir
sind,
weil
wir
dem
Prozess
vertraut
haben
Music
with
ease
yeah
it's
hard
to
believe,
the
shit
that
we
can
do
when
we
hop
on
the
mic
Musik
mit
Leichtigkeit,
ja,
es
ist
schwer
zu
glauben,
was
wir
alles
tun
können,
wenn
wir
ans
Mikrofon
treten
Fredo
and
Ez
nailed
beat
like
some
spikes
Fredo
und
Ez
haben
den
Beat
genagelt
wie
ein
paar
Spikes
Yeah
I
said
like
that
cause
you
might
understand
buddy
this
is
the
big
leagues
Ja,
ich
habe
es
so
gesagt,
weil
du
vielleicht
verstehst,
Süße,
das
ist
die
höchste
Liga
You're
still
a
toddler,
shark
in
the
sea
even
Jaws
is
no
match
Du
bist
noch
ein
Kleinkind,
ein
Hai
im
Meer,
selbst
Jaws
ist
kein
Gegner
Call
up
the
boys
cause
there
might
be
some
casualties
Ruf
die
Jungs
an,
denn
es
könnte
ein
paar
Opfer
geben
Due
to
tonality
and
my
faculty
Aufgrund
der
Tonalität
und
meiner
Fähigkeiten
Prior
to
that
game
set
and
match,
I
finished
my
verse
Vor
diesem
Spiel,
Satz
und
Sieg,
ich
habe
meinen
Vers
beendet
On
se
capte
a
bientôt
Wir
sehen
uns,
bis
bald
Thought
I
was
done,
boss
stop
messing
around
Dachte,
ich
wäre
fertig,
Boss,
hör
auf,
herumzualbern
Having
some
fun
man
allow
me
Ich
habe
nur
Spaß,
Mann,
erlaube
es
mir
Middle
fingers
for
all
the
ones
who
didn't
believe
in
me
Mittelfinger
für
alle,
die
nicht
an
mich
geglaubt
haben
If
your
not
moving
right
that
means
you
get
left
Wenn
du
dich
nicht
richtig
bewegst,
heißt
das,
du
wirst
zurückgelassen
In
the
back
in
the
back,
back
of
the
shelf
Hinten,
hinten,
hinten
im
Regal
To
the
left
to
left,
collecting
dust
like
a
Swiffer
WetJet
Nach
links,
nach
links,
Staub
sammelnd
wie
ein
Swiffer
WetJet
Ouh-oh-ouuh-oh-ouuh-oh
oh
Ouh-oh-ouuh-oh-ouuh-oh
oh
Are
you
scared
of
change
yeah
yeah
Hast
du
Angst
vor
Veränderung,
ja,
ja
Still
hiding
behind
all
that
paint
Versteckst
dich
immer
noch
hinter
all
der
Schminke
Regret
all
in
yo'
face
Bedauern
in
deinem
Gesicht
Never
took
a
chance
then
you
gave
up
Nie
eine
Chance
ergriffen,
dann
hast
du
aufgegeben
Is
that
the
life
you
live
Ist
das
das
Leben,
das
du
lebst
Is
that
what
will
you
think
years
later
Ist
das,
was
du
in
Jahren
denken
wirst
Shed
all
of
the
fear
Leg
all
die
Angst
ab
You've
always
walked
the
path
of
the
maker
Du
bist
immer
den
Weg
des
Schöpfers
gegangen
Are
you
scared
of
change
yeah
yeah
Hast
du
Angst
vor
Veränderung,
ja,
ja
Scared
you
might
not
like
where
it
takes
you
Hast
Angst,
dass
dir
nicht
gefällt,
wohin
sie
dich
führt
You
should
never
be
afraid
nah
nah
Du
solltest
niemals
Angst
haben,
nein,
nein
Embrace
the
unknown
and
don't
you
ever
forget
Umarme
das
Unbekannte
und
vergiss
niemals
Decisions
you
make
the
actions
you
take
Entscheidungen,
die
du
triffst,
die
Handlungen,
die
du
vornimmst
Made
you
who
are
today
so
don't
you
regret
Haben
dich
zu
dem
gemacht,
was
du
heute
bist,
also
bereue
es
nicht
Can't
please
everybody
and
that's
what
comes
with
journey
of
taking
the
step
and
make
a
name
for
yourself
Du
kannst
es
nicht
allen
recht
machen,
und
das
ist
es,
was
mit
der
Reise
einhergeht,
den
Schritt
zu
wagen
und
dir
einen
Namen
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elie Miessi
Альбом
Change
дата релиза
12-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.