EZ Miessi - Change (feat. Fredo Cortez) - перевод текста песни на немецкий

Change (feat. Fredo Cortez) - EZ Miessiперевод на немецкий




Change (feat. Fredo Cortez)
Veränderung (feat. Fredo Cortez)
Are you scared of change yeah yeah
Hast du Angst vor Veränderung, ja, ja
Still hiding behind all that paint
Versteckst dich immer noch hinter all der Schminke
Regret all in your face
Bedauern in deinem Gesicht
Never took a chance then you gave up
Nie eine Chance ergriffen, dann hast du aufgegeben
Is that the life you live
Ist das das Leben, das du lebst
Is that what will you think years later
Ist das, was du in Jahren denken wirst
Shed all of the fear
Leg all die Angst ab
You've always walked the path of the maker
Du bist immer den Weg des Schöpfers gegangen
Yeah
Ja
I'm not here to play man, better have my payments
Ich bin nicht zum Spielen hier, Mann, sorge lieber für meine Bezahlung
Are you ok Annie, can you take it
Geht es dir gut, Annie, kannst du es ertragen
This shit will televised but never be telling lies
Dieser Scheiß wird im Fernsehen übertragen, aber niemals Lügen erzählen
Well Reach a new level, different kinda' enterprise
Wir erreichen eine neue Ebene, eine andere Art von Unternehmen
Yeah, drop it like bombings
Ja, lass es krachen wie Bomben
Take it all the way back to the old ways
Bring es ganz zurück zu den alten Zeiten
Yeah, they used to push me the hallways
Ja, sie haben mich früher in den Fluren herumgeschubst
Now she screaming my name to the whole place
Jetzt schreit sie meinen Namen im ganzen Haus
Yeah, they thought could hold me
Ja, sie dachten, sie könnten mich halten
Try to catch the missile when its homing
Versuch, die Rakete zu fangen, wenn sie ihr Ziel ansteuert
Forget 'bout controlled explosions
Vergiss kontrollierte Explosionen
I am never conforming bring out the army nah
Ich passe mich niemals an, hol die Armee raus, nein
Caylo the arms race, run it run it they wanna' partake
Caylo, das Wettrüsten, lauf, lauf, sie wollen teilnehmen
Respect to those walked here before me
Respekt an diejenigen, die vor mir hier gegangen sind
I need that energy when performing
Ich brauche diese Energie, wenn ich auftrete
Call or raise, ain't fold
Mitgehen oder erhöhen, ich passe nicht
Big bag, bankrolls, Royces
Große Tasche, Geldrollen, Royces
You got choices to make ideas to lay
Du hast Entscheidungen zu treffen, Ideen zu entwickeln
Are you scared of change yeah yeah
Hast du Angst vor Veränderung, ja, ja
Scared you might not like where it takes you
Hast Angst, dass dir nicht gefällt, wohin sie dich führt
You should never be afraid nah nah
Du solltest niemals Angst haben, nein, nein
Embrace the unknown and don't you ever forget
Umarme das Unbekannte und vergiss niemals
Decisions you make the actions you take
Entscheidungen, die du triffst, die Handlungen, die du vornimmst
Made you who are today so don't you regret
Haben dich zu dem gemacht, was du heute bist, also bereue es nicht
Can't please everybody and that's what comes with journey of taking the step and make a name for yourself
Du kannst es nicht allen recht machen, und das ist es, was mit der Reise einhergeht, den Schritt zu wagen und dir einen Namen zu machen
You win some and you lose some but which one do you learn from more
Manchmal gewinnst du, manchmal verlierst du, aber aus welchem lernst du mehr
Are you gonna work 'till body gets sore get the weight off your chest I'm not talking bench press
Wirst du arbeiten, bis dein Körper schmerzt, nimm die Last von deiner Brust, ich rede nicht vom Bankdrücken
I'm not talking unless
Ich rede nicht, es sei denn
It involves the progress that I'm trying to maintain
Es geht um den Fortschritt, den ich aufrechterhalten will
Don't speak on my name if you'll put it in vain
Sprich nicht über meinen Namen, wenn du ihn missbrauchst
Trust in the process look where we're at cause we trusted the process
Vertraue dem Prozess, schau, wo wir sind, weil wir dem Prozess vertraut haben
Music with ease yeah it's hard to believe, the shit that we can do when we hop on the mic
Musik mit Leichtigkeit, ja, es ist schwer zu glauben, was wir alles tun können, wenn wir ans Mikrofon treten
Fredo and Ez nailed beat like some spikes
Fredo und Ez haben den Beat genagelt wie ein paar Spikes
Yeah I said like that cause you might understand buddy this is the big leagues
Ja, ich habe es so gesagt, weil du vielleicht verstehst, Süße, das ist die höchste Liga
You're still a toddler, shark in the sea even Jaws is no match
Du bist noch ein Kleinkind, ein Hai im Meer, selbst Jaws ist kein Gegner
Call up the boys cause there might be some casualties
Ruf die Jungs an, denn es könnte ein paar Opfer geben
Due to tonality and my faculty
Aufgrund der Tonalität und meiner Fähigkeiten
Prior to that game set and match, I finished my verse
Vor diesem Spiel, Satz und Sieg, ich habe meinen Vers beendet
On se capte a bientôt
Wir sehen uns, bis bald
Wait
Warte
Thought I was done, boss stop messing around
Dachte, ich wäre fertig, Boss, hör auf, herumzualbern
Having some fun man allow me
Ich habe nur Spaß, Mann, erlaube es mir
Middle fingers for all the ones who didn't believe in me
Mittelfinger für alle, die nicht an mich geglaubt haben
If your not moving right that means you get left
Wenn du dich nicht richtig bewegst, heißt das, du wirst zurückgelassen
In the back in the back, back of the shelf
Hinten, hinten, hinten im Regal
To the left to left, collecting dust like a Swiffer WetJet
Nach links, nach links, Staub sammelnd wie ein Swiffer WetJet
Ouh-oh-ouuh-oh-ouuh-oh oh
Ouh-oh-ouuh-oh-ouuh-oh oh
Are you scared of change yeah yeah
Hast du Angst vor Veränderung, ja, ja
Still hiding behind all that paint
Versteckst dich immer noch hinter all der Schminke
Regret all in yo' face
Bedauern in deinem Gesicht
Never took a chance then you gave up
Nie eine Chance ergriffen, dann hast du aufgegeben
Is that the life you live
Ist das das Leben, das du lebst
Is that what will you think years later
Ist das, was du in Jahren denken wirst
Shed all of the fear
Leg all die Angst ab
You've always walked the path of the maker
Du bist immer den Weg des Schöpfers gegangen
Are you scared of change yeah yeah
Hast du Angst vor Veränderung, ja, ja
Scared you might not like where it takes you
Hast Angst, dass dir nicht gefällt, wohin sie dich führt
You should never be afraid nah nah
Du solltest niemals Angst haben, nein, nein
Embrace the unknown and don't you ever forget
Umarme das Unbekannte und vergiss niemals
Decisions you make the actions you take
Entscheidungen, die du triffst, die Handlungen, die du vornimmst
Made you who are today so don't you regret
Haben dich zu dem gemacht, was du heute bist, also bereue es nicht
Can't please everybody and that's what comes with journey of taking the step and make a name for yourself
Du kannst es nicht allen recht machen, und das ist es, was mit der Reise einhergeht, den Schritt zu wagen und dir einen Namen zu machen





Авторы: Elie Miessi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.