Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stay
equipped,
no
matter
plans
Ich
bleibe
ausgerüstet,
egal
welche
Pläne
No
matter
the
place
and
the
time,
my
advance
I
want
it
in
advance
Egal
welcher
Ort
und
welche
Zeit,
meinen
Vorschuss
will
ich
im
Voraus
Just
give
me
the
mic
and
I
bet
that'll
make
this
whole
room
shake
Gib
mir
einfach
das
Mikro
und
ich
wette,
das
wird
diesen
ganzen
Raum
zum
Beben
bringen
Baby
saying
that
she
misses
me,
I've
done
enough
I'm
not
taking
flight
Baby
sagt,
dass
sie
mich
vermisst,
ich
habe
genug
getan,
ich
fliege
nicht
mehr
For
nobody
anymore
except
for
the
family
and
for
the
bros
Für
niemanden
mehr,
außer
für
die
Familie
und
für
die
Brüder
Hard
for
me
to
trust
a
soul
cuz
I
do
not
know
what
happened
'long
the
road
Es
fällt
mir
schwer,
einer
Seele
zu
vertrauen,
weil
ich
nicht
weiß,
was
auf
dem
Weg
passiert
ist
I
can't
even
trust
these
hoes,
they'll
chew
your
heart
up
and
feed
to
the
crows
Ich
kann
nicht
einmal
diesen
Schlampen
trauen,
sie
zerkauen
dein
Herz
und
verfüttern
es
an
die
Krähen
Family
who
turned
to
foes
there's
only
a
few
today
that
I
can
call
Familie,
die
zu
Feinden
wurde,
es
gibt
heute
nur
wenige,
die
ich
anrufen
kann
There's
only
a
few
today
that
I
can
say
Es
gibt
heute
nur
wenige,
von
denen
ich
sagen
kann
They
gon'
ride
'till
the
end
of
the
road
Sie
werden
bis
zum
Ende
des
Weges
fahren
Cuz
we
went
from
"Boyz
Two
Men"
together
Denn
wir
waren
zusammen
wie
"Boyz
Two
Men"
And
now
we
sip
champagne
and
rose
Und
jetzt
trinken
wir
Champagner
und
Rosé
Getting
massages
from
baddies,
exclusive
like
content
in
five
star
hotels
Lassen
uns
von
Schönheiten
massieren,
exklusiv
wie
Inhalte
in
Fünf-Sterne-Hotels
Living
that
select
type
of
life,
looking
for
the
next
destination
Leben
diesen
ausgewählten
Lebensstil,
suchen
nach
dem
nächsten
Ziel
Looking
new
places
to
be,
had
to
leave
my
toxic
city
couldn't
stand
the
toxicity
Suchen
neue
Orte,
musste
meine
toxische
Stadt
verlassen,
konnte
die
Toxizität
nicht
ertragen
Too
much
on
mind,
couldn't
rationalize
Zu
viel
im
Kopf,
konnte
es
nicht
rationalisieren
Tried
to
pretend
everything
was
okay
Versuchte
so
zu
tun,
als
wäre
alles
in
Ordnung
But
one
day
I
said
fuck
it
and
now
I'm
in
Paris
Aber
eines
Tages
sagte
ich,
scheiß
drauf,
und
jetzt
bin
ich
in
Paris
Flew
Antalya
bro
copped
some
veneers
Bin
nach
Antalya
geflogen,
Bruder
hat
sich
Veneers
machen
lassen
Hey
private
chauffeur
can
you
check
at
the
next
stop
Hey
Privatchauffeur,
kannst
du
beim
nächsten
Halt
nachsehen
I
gotta'
call
to
make,
I
got
some
people
awaiting
for
me
Ich
muss
einen
Anruf
tätigen,
ich
habe
Leute,
die
auf
mich
warten
And
I
gotta'
a
whole
gift
to
give
Und
ich
habe
ein
ganzes
Geschenk
zu
geben
I
gotta'
life
to
live,
why
can't
you
just
mind
your
own
business
Ich
habe
ein
Leben
zu
leben,
warum
kannst
du
dich
nicht
einfach
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
kümmern
Reason
why
I
keep
a
low
profile
reason
Grund,
warum
ich
ein
niedriges
Profil
behalte,
Grund
I
keep
shit
for
myself
cuz
people
go
out
if
there
way
just
to
mess
it
up
Ich
behalte
Sachen
für
mich,
weil
Leute
sich
bemühen,
es
zu
vermasseln
But
I
gotta'
place
to
be,
I
gotta'
goal
to
score
Aber
ich
habe
einen
Ort,
an
dem
ich
sein
muss,
ich
habe
ein
Tor
zu
schießen
Gotta'
family
to
feed
I
can't
stop
today
Habe
eine
Familie
zu
ernähren,
ich
kann
heute
nicht
aufhören
Moving
like
andale
and
if
you're
really
with
the
kid
you
know
where
to
reach
me
Bewege
mich
wie
Andale,
und
wenn
du
wirklich
mit
dem
Jungen
bist,
weißt
du,
wo
du
mich
erreichst
Honey
I'm
passed
chasing,
I
am
done
with
that
shit
Schatz,
ich
bin
mit
dem
Hinterherlaufen
fertig,
ich
bin
fertig
mit
diesem
Mist
I
stay
equipped,
no
matter
plans
Ich
bleibe
ausgerüstet,
egal
welche
Pläne
No
matter
the
place
and
the
time,
my
advance
I
want
it
in
advance
Egal
welcher
Ort
und
welche
Zeit,
meinen
Vorschuss
will
ich
im
Voraus
Just
give
me
the
mic
and
I
bet
that'll
make
this
whole
room
shake
Gib
mir
einfach
das
Mikro
und
ich
wette,
das
wird
diesen
ganzen
Raum
zum
Beben
bringen
Baby
saying
that
she
misses
me,
I've
done
enough
I'm
not
taking
flight
Baby
sagt,
dass
sie
mich
vermisst,
ich
habe
genug
getan,
ich
fliege
nicht
mehr
For
nobody
anymore
except
for
the
family
and
for
the
bros
Für
niemanden
mehr,
außer
für
die
Familie
und
für
die
Brüder
Hard
for
me
to
trust
a
soul
cuz
I
do
not
know
what
happened
'long
the
road
Es
fällt
mir
schwer,
einer
Seele
zu
vertrauen,
weil
ich
nicht
weiß,
was
auf
dem
Weg
passiert
ist
I
can't
even
trust
these
hoes,
they'll
chew
your
heart
up
and
feed
to
the
crows
Ich
kann
nicht
einmal
diesen
Schlampen
trauen,
sie
zerkauen
dein
Herz
und
verfüttern
es
an
die
Krähen
Family
who
turned
to
foes
there's
only
a
few
today
that
I
can
call
Familie,
die
zu
Feinden
wurde,
es
gibt
heute
nur
wenige,
die
ich
anrufen
kann
There's
only
a
few
today
that
I
can
say
Es
gibt
heute
nur
wenige,
von
denen
ich
sagen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elie Miessi
Альбом
IV REAL
дата релиза
21-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.