Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles,
was
ich
will,
ist
von
hier
wegzugehen
Всё,
чего
я
хочу,
— уйти
отсюда.
Ich
geh
weg!
Ich
haue
ab!
Rrrrra!
Я
ухожу!
Я
сваливаю!
Р-р-р-а!
Und
ich
werd'
mich
auf
meinem
Weg
nicht
umdrehen
И
я
не
обернусь
на
своем
пути.
Drehen,
Drehen,
Radadada,
prah!
Вращение,
вращение,
рададада,
прах!
Ich
möcht'
vergessen:
Tod,
Not,
jeden
Schmerz!
Я
хочу
забыть:
смерть,
нужду,
любую
боль!
Jeden
Schmerz
hinter
mir!
Всю
боль
позади!
Mut
und
Hoffnung,
kommet
und
füllet
mein
Herz!
Мужество
и
надежда,
придите
и
наполните
мое
сердце!
Ich
suche
mir'n
Plätzchen
im
Boot
Я
ищу
себе
местечко
в
лодке,
Denn
mein
Überleben
hier
wird
bedroht
Потому
что
мое
выживание
здесь
под
угрозой.
Dürre,
Hunger,
Krieg,
Verwüstung
und
Not
Засуха,
голод,
война,
разруха
и
нужда.
Wenn
ich
hier
bleib,
bin
ich
sowieso
tot
Если
я
останусь
здесь,
я
все
равно
умру.
Wo
ich
hingeh,
seien
Hoffnung
und
Brot
Где
бы
я
ни
был,
пусть
там
будут
надежда
и
хлеб.
Hier
ist'n
Knast.
Freiheitsverbot!
Здесь
тюрьма.
Запрет
свободы!
Bin
wie
jeder
Mensch,
mein
Blut
fließt
rot
Я
такой
же,
как
и
все
люди,
моя
кровь
течет
красная.
Rettet
mich!
Ist'n
natürliches
Gebot!
Спаси
меня!
Это
естественный
закон!
Alles,
was
ich
will,
ist
von
hier
wegzugehen
Всё,
чего
я
хочу,
— уйти
отсюда.
Ich
geh
weg!
Ich
haue
ab!
Rrrrra!
Я
ухожу!
Я
сваливаю!
Р-р-р-а!
Und
ich
werd'
mich
auf
meinem
Weg
nicht
umdrehen
И
я
не
обернусь
на
своем
пути.
Drehen,
Drehen,
Radadada,
prah!
Вращение,
вращение,
рададада,
прах!
Ich
möcht'
vergessen:
Tod,
Not,
jeden
Schmerz!
Я
хочу
забыть:
смерть,
нужду,
любую
боль!
Jeden
Schmerz
hinter
mir!
Всю
боль
позади!
Mut
und
Hoffnung,
kommet
und
füllet
mein
Herz!
Мужество
и
надежда,
придите
и
наполните
мое
сердце!
Ich
bin
ein
Mensch
mit
Würde.
Das
bleibt
wohl
wahr!
Я
человек
с
достоинством.
Это
остается
правдой!
Und
meine
Würde
ist
auch
völlig
unantastbar
И
мое
достоинство
совершенно
неприкосновенно.
Gott
schütze
mich
und
ich
sei
unter
seinem
Radar
Боже,
защити
меня,
и
пусть
я
буду
вне
поля
зрения
его
радара.
Also
bevor
ich
geh,
bet'
ich
zu
ihm
am
Alltar
Поэтому,
прежде
чем
уйти,
я
молюсь
ему
у
алтаря.
Meinen
Boot-Eintrittspreis
bezahle
ich
in
bar
Мой
билет
на
лодку
я
оплачиваю
наличными.
Dass
es
kalt
sein
wird,
ist
mir
aber
schon
klar
Мне
уже
ясно,
что
будет
холодно.
Der
Schlepper
sagt,
mein
Leben
sei
außer
Gefahr
Перевозчик
говорит,
что
моя
жизнь
вне
опасности.
Bis
ich
erfahr,
sichere
Häfen
sind
rar
Пока
я
не
узнаю,
что
безопасных
гаваней
мало.
Das
Boot
fährt
los,
guck!
Der
Schlepper
winkt!
Лодка
отчаливает,
смотри!
Перевозчик
машет!
Bald
kommt
der
starke
Wind
und
alle
werden
blind
Скоро
поднимется
сильный
ветер,
и
все
ослепнут.
Hilfe,
Hilfe-Geschrei,
denn
das
Schlauchboot
spinnt
Помогите,
крики
о
помощи,
потому
что
надувная
лодка
сходит
с
ума.
Alle
halten
sich
fest!
Mann,
Frau,
Divers
und
Kind
Все
держатся!
Мужчина,
женщина,
дайверы
и
ребенок.
"Absaufen!"
hör
ich
eine
Gida-Stimme,
die
singt
"Тонем!"
слышу
я
голос
гида,
который
поет.
Ich
spüre
Unmenschlichkeit.
Bis
zum
Himmel,
sie
stinkt!
Я
чувствую
бесчеловечность.
Она
воняет
до
небес!
Siehe
wie
vor
der
Ungleichgültigkeit
das
Boot
sinkt
Смотрите,
как
лодка
тонет
перед
равнодушием.
"Menschenfleisch",
das
ist
Salvinis
Stimme,
die
klingt
"Человечина",
это
голос
Сальвини,
который
звучит.
Wann
werdet
ihr
aufhören,
Menschen
zu
bekämpfen?
Когда
вы
перестанете
бороться
с
людьми?
Stattdessen
lernen,
gegen
die
wahren
Fluchtursachen
zu
kämpfen?
Вместо
этого
научитесь
бороться
с
истинными
причинами
бегства?
Wann
werdet
ihr
aufhören,
Menschen
zu
bekämpfen?
Когда
вы
перестанете
бороться
с
людьми?
Stattdessen
lernen,
gegen
die
wahren
Fluchtursachen
zu
kämpfen?
Вместо
этого
научитесь
бороться
с
истинными
причинами
бегства?
Hier
ist
die
Hölle!
Здесь
ад!
Hab
keine
Chance!
У
меня
нет
шанса!
Klar,
auf
meinem
Fluchtweg
kann
ich
ums
Leben
kommen
Конечно,
на
моем
пути
к
бегству
я
могу
погибнуть.
Oder
vielleicht
nicht!
Или,
может
быть,
нет!
Ich
habe
aber
nichts
zu
verlieren
Но
мне
нечего
терять.
Bomben
und
Waffen
knallen
uns
alle
hier
ab
Бомбы
и
оружие
убивают
нас
всех
здесь.
Wo
kommen
die
denn
her?
Откуда
они
берутся?
Der
Klimawandel
betrifft
die
Menschen
hier
am
stärksten
Изменение
климата
сильнее
всего
затрагивает
людей
здесь.
Hallo
Monsanto!
Hallo
Nestle!
Привет,
Monsanto!
Привет,
Nestle!
Wie
lange
werdet
ihr
uns
hier
noch
f
Как
долго
вы
еще
будете
нас
здесь...
Ich
geh
weg!
Ich
geh
weg!
Я
ухожу!
Я
ухожу!
Wann
werdet
ihr
aufhören,
Menschen
zu
bekämpfen?
Когда
вы
перестанете
бороться
с
людьми?
Stattdessen
lernen,
gegen
die
wahren
Fluchtursachen
zu
kämpfen?
Вместо
этого
научитесь
бороться
с
истинными
причинами
бегства?
Wann
werdet
ihr
aufhören,
Menschen
zu
bekämpfen?
Когда
вы
перестанете
бороться
с
людьми?
Stattdessen
lernen
gegen
die
wahren
Fluchtursachen
zu
kämpfen?
Вместо
этого
научитесь
бороться
с
истинными
причинами
бегства?
Wann
werdet
ihr
aufhören,
Menschen
zu
bekämpfen?
Когда
вы
перестанете
бороться
с
людьми?
Stattdessen
lernen
gegen
die
wahren
Fluchtursachen
zu
kämpfen?
Вместо
этого
научитесь
бороться
с
истинными
причинами
бегства?
Horst,
ich
geh
weg!
Хорст,
я
ухожу!
Ich
bin
die
Mutter
deiner
Probleme!
Я
мать
твоих
проблем!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezchial Wendtoin Nikiema
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.