Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Business Gon' Be Business
Geschäft bleibt Geschäft
Let
me
tell
you
about
my
life
Lass
mich
dir
von
meinem
Leben
erzählen
I've
been
living
on
toes
Ich
bin
immer
auf
Zehenspitzen
I've
been
grinding
I've
been
hustling
I've
been
scheming
for
dough
Ich
habe
geschuftet,
ich
habe
mich
abgehetzt,
ich
habe
Pläne
für
Geld
geschmiedet
Whether
legal
or
illegal
Ob
legal
oder
illegal
I've
been
feining
for
more
Ich
habe
mich
nach
mehr
gesehnt
Yeah
business
gon
be
business
whether
friend
or
a
foe
Ja,
Geschäft
bleibt
Geschäft,
ob
Freund
oder
Feind
Let
me
tell
you
about
my
life
Lass
mich
dir
von
meinem
Leben
erzählen
I've
been
living
on
toes
Ich
bin
immer
auf
Zehenspitzen
I've
been
grinding
I've
been
hustling
I've
been
scheming
for
dough
Ich
habe
geschuftet,
ich
habe
mich
abgehetzt,
ich
habe
Pläne
für
Geld
geschmiedet
Whether
legal
or
illegal
Ob
legal
oder
illegal
I've
been
feining
for
more
Ich
habe
mich
nach
mehr
gesehnt
Yeah
business
gon
be
business
whether
friend
or
a
foe
Ja,
Geschäft
bleibt
Geschäft,
ob
Freund
oder
Feind
Business
gon
be
business
been
into
the
norm
Geschäft
bleibt
Geschäft,
das
ist
zur
Norm
geworden
I
was
five
years
old
I
sold
candy
for
gold
Ich
war
fünf
Jahre
alt
und
habe
Süßigkeiten
für
Gold
verkauft
High
School
making
profit
trapping
loaves
on
the
low
In
der
High
School
habe
ich
Profit
gemacht,
indem
ich
heimlich
Brot
verkauft
habe
You
know
I
was
a
bully
abused
the
power
bestowed
Du
weißt,
ich
war
ein
Tyrann,
habe
die
mir
verliehene
Macht
missbraucht
The
life
that
we
living
is
a
lil
bit
cold
Das
Leben,
das
wir
leben,
ist
ein
bisschen
kalt
But
you
know
how
that
goes
Aber
du
weißt,
wie
das
läuft
I
had
to
step
on
some
toes
Ich
musste
einigen
Leuten
auf
die
Füße
treten
Rubbed
shoulders
with
foes
Habe
mich
mit
Feinden
eingelassen
It's
the
business
for
me
Es
ist
das
Geschäft
für
mich
It's
the
breesh
for
me
Es
ist
das
Geld
für
mich
The
pack
fed
for
real
Die
Gang
ist
wirklich
satt
Many
many
many
men
can't
keep
up
with
us
Viele,
viele,
viele
Männer
können
nicht
mit
uns
mithalten
The
prices
went
up
that's
the
profit
build-up
Die
Preise
sind
gestiegen,
das
ist
der
Profitaufbau
Traded
the
Toyota
for
a
new
Monifa
Habe
den
Toyota
gegen
eine
neue
Monifa
getauscht
Can't
play
the
GVNG
n*gga
no
handouts
from
us
Du
kannst
die
GVNG
nicht
verarschen,
*Schätzchen*,
keine
Almosen
von
uns
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
We
trapping
on
a
Sunday
Wir
dealen
am
Sonntag
Working
on
a
Monday
Arbeiten
am
Montag
Trappers
wale
pale
Dealer
sind
da
drüben
Mali
na
ni
safe
Das
Geld
ist
sicher
You
can
go
and
ask
Afande
Du
kannst
den
Polizisten
fragen
I'm
dripping
fondue
Ich
triefe
vor
Fondue
Ask
how
I'm
doing
baby
I'm
good
Frag,
wie
es
mir
geht,
Baby,
mir
geht
es
gut
Business
trips
to
Cancun
Geschäftsreisen
nach
Cancun
Cause
I'm
getting
breesh
with
my
goons
Weil
ich
mit
meinen
Jungs
Geld
verdiene
While
we
watch
out
for
them
opps
Während
wir
nach
den
Gegnern
Ausschau
halten
They
gone
be
sorry
when
we
ride
on
they
block
Sie
werden
es
bereuen,
wenn
wir
in
ihrem
Block
auftauchen
Don't
get
in
yo
feelings
Werde
nicht
sentimental,
*Schätzchen*
If
you
drug
dealing
for
that
shilling
Wenn
du
mit
Drogen
handelst,
für
diese
paar
Schillinge
In
the
stu
Andy
he
whipping
Im
Studio,
Andy,
der
mixt
They
hate
us
cause
we
winning
Sie
hassen
uns,
weil
wir
gewinnen
If
I
don't
make
the
shot
Wenn
ich
den
Wurf
nicht
treffe
Then
Dough
or
Tayy
got
the
rebound
Dann
holen
Dough
oder
Tayy
den
Rebound
Wrong
way
had
to
Reroute
Falscher
Weg,
musste
umleiten
Late
nights
with
them
demons
Späte
Nächte
mit
diesen
Dämonen
Sliding
down
in
a
beamer
Im
Beamer
runterfahren
EA
boy
with
them
killers
EA-Junge
mit
diesen
Killern
EA
GVNG
gotta
get
the
bag
EA
GVNG
muss
die
Kohle
holen
63
for
that
G
wag
63
für
diesen
G-Wagen
Yeah
you
know
I
got
a
lot
of
that
Ja,
du
weißt,
ich
habe
viel
davon
Pull
up
in
that
thangana
Fahre
in
diesem
*Dingsda*
vor
With
bad
shawties
from
Canada
Mit
heißen
Miezen
aus
Kanada
And
they
badder
than
badder
than
Und
sie
sind
krasser
als
krasser
als
Badder
than
badder
than
most
Krassere
als
die
meisten
Business
gon
be
business
Geschäft
bleibt
Geschäft
So
let's
make
a
toast
Also
lass
uns
anstoßen,
*Schätzchen*.
Let
me
tell
you
about
my
life
Lass
mich
dir
von
meinem
Leben
erzählen
I've
been
living
on
toes
Ich
bin
immer
auf
Zehenspitzen
I've
been
grinding
I've
been
hustling
Ich
habe
geschuftet,
ich
habe
mich
abgehetzt
I've
been
scheming
for
dough
Ich
habe
Pläne
für
Geld
geschmiedet
Whether
legal
or
illegal
Ob
legal
oder
illegal
I've
been
feining
for
more
Ich
habe
mich
nach
mehr
gesehnt
Yeah
business
gon
be
business
whether
friend
or
a
foe
Ja,
Geschäft
bleibt
Geschäft,
ob
Freund
oder
Feind
Let
me
tell
you
about
my
life
Lass
mich
dir
von
meinem
Leben
erzählen
I've
been
living
on
toes
Ich
bin
immer
auf
Zehenspitzen
I've
been
grinding
I've
been
hustling
Ich
habe
geschuftet,
ich
habe
mich
abgehetzt
I've
been
scheming
for
dough
Ich
habe
Pläne
für
Geld
geschmiedet
Whether
legal
or
illegal
Ob
legal
oder
illegal
I've
been
feining
for
more
Ich
habe
mich
nach
mehr
gesehnt
Yeah
business
gon
be
business
whether
friend
or
a
foe
Ja,
Geschäft
bleibt
Geschäft,
ob
Freund
oder
Feind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bildard Omondi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.