Текст и перевод песни Ea Kaya - Cruel To Be Kind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruel To Be Kind
Жестокость во благо
Your
head′s
in
the
clouds
Ты
витаешь
в
облаках
Your
head's
in
the
clouds
Ты
витаешь
в
облаках
Sunday
morning
wake
up
Воскресное
утро,
подъём
Another
day
but
nothing′s
new
Новый
день,
но
ничего
не
меняется
You're
sipping
on
your
ego
Ты
упиваешься
своим
эго
Eating
with
your
silver
spoon
Ешь
серебряной
ложкой
When
you
were
young
Когда
ты
был
молод
You
had
it
all
in
the
palm
of
your
hand
У
тебя
всё
было
в
твоих
руках
Everyone
around
you
was
your
biggest
fan
Все
вокруг
были
твоими
фанатами
But
you're
not
a
boy,
now
you′re
a
man
Но
ты
уже
не
мальчик,
ты
мужчина
I
gotta
say
something
to
you,
you
won′t
like
Я
должна
тебе
кое-что
сказать,
тебе
это
не
понравится
Gotta
be
cruel
to
be
kind
Приходится
быть
жестокой,
чтобы
сделать
добро
Your
head's
in
the
clouds
Ты
витаешь
в
облаках
I′m
bringing
you
down
Я
спущу
тебя
на
землю
I'm
bringing
you
down
Я
спущу
тебя
на
землю
Somebody′s
gotta
tell
the
truth,
it's
on
me
Кто-то
должен
сказать
правду,
и
это
сделаю
я
If
you′re
the
moon
then
I'm
gravity
Если
ты
луна,
то
я
- сила
притяжения
Your
head's
in
the
clouds
Ты
витаешь
в
облаках
I′m
bringing
you
down
Я
спущу
тебя
на
землю
I′m
bringing
you
down
Я
спущу
тебя
на
землю
Say
that
you're
a
grown-up
Говоришь,
что
ты
взрослый
Don′t
need
nobody
else
advice
Не
нуждаешься
ни
в
чьих
советах
So
you
come
stumbling
home
И
вот
ты,
спотыкаясь,
приходишь
домой
After
spending
mama's
cash
at
night
Потратив
мамины
деньги
ночью
It′s
up
to
you,
Твоё
дело,
Keep
on
wasting
your
hours
and
years
Продолжай
тратить
свои
часы
и
годы
Smoke
it
away,
you
can
drown
all
your
fears
Выкуривай
их,
можешь
утопить
все
свои
страхи
Let's
clean
up,
Давай
приберёмся,
We′re
starting
right
here
Начнём
прямо
сейчас
I
gotta
say
something
to
you,
you
won't
like
Я
должна
тебе
кое-что
сказать,
тебе
это
не
понравится
Gotta
be
cruel
to
be
kind
Приходится
быть
жестокой,
чтобы
сделать
добро
Your
head's
in
the
clouds
Ты
витаешь
в
облаках
I′m
bringing
you
down
Я
спущу
тебя
на
землю
I′m
bringing
you
down
Я
спущу
тебя
на
землю
Somebody's
gotta
tell
the
truth,
it′s
on
me
Кто-то
должен
сказать
правду,
и
это
сделаю
я
If
you're
the
moon
then
I′m
gravity
Если
ты
луна,
то
я
- сила
притяжения
Your
head's
in
the
clouds
Ты
витаешь
в
облаках
I′m
bringing
you
down
Я
спущу
тебя
на
землю
I'm
bringing
you
down
Я
спущу
тебя
на
землю
Gotta
be
cruel
Должна
быть
жестокой
Gotta
be
cruel
Должна
быть
жестокой
Gotta
be
cruel
to
be
kind
Должна
быть
жестокой,
чтобы
сделать
добро
Gotta
be
cruel
Должна
быть
жестокой
Gotta
be
cruel
Должна
быть
жестокой
Gotta
be
cruel
to
be
kind
Должна
быть
жестокой,
чтобы
сделать
добро
Gotta
be
cruel
Должна
быть
жестокой
Gotta
be
cruel
Должна
быть
жестокой
Gotta
be
cruel
to
be
kind
Должна
быть
жестокой,
чтобы
сделать
добро
Gotta
be
cruel
Должна
быть
жестокой
Gotta
be
cruel
Должна
быть
жестокой
Gotta
be
cruel
to
be
kind
Должна
быть
жестокой,
чтобы
сделать
добро
I
gotta
say
something
to
you,
you
won't
like
Я
должна
тебе
кое-что
сказать,
тебе
это
не
понравится
Gotta
be
cruel
to
be
kind
Приходится
быть
жестокой,
чтобы
сделать
добро
Your
head′s
in
the
clouds
Ты
витаешь
в
облаках
I′m
bringing
you
down
Я
спущу
тебя
на
землю
I'm
bringing
you
down
Я
спущу
тебя
на
землю
Somebody′s
gotta
tell
the
truth,
it's
on
me
Кто-то
должен
сказать
правду,
и
это
сделаю
я
If
you′re
the
moon
then
I'm
gravity
Если
ты
луна,
то
я
- сила
притяжения
Your
head′s
in
the
clouds
Ты
витаешь
в
облаках
I'm
bringing
you
down
Я
спущу
тебя
на
землю
I'm
bringing
you
down
Я
спущу
тебя
на
землю
Gotta
be
cruel
Должна
быть
жестокой
Gotta
be
cruel
Должна
быть
жестокой
Gotta
be
cruel
to
be
kind
Должна
быть
жестокой,
чтобы
сделать
добро
Your
head′s
in
the
clouds
Ты
витаешь
в
облаках
I′m
bringing
you
down
Я
спущу
тебя
на
землю
I'm
bringing
you
down
Я
спущу
тебя
на
землю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauren Amber Aquilina, Emil Rosendal Lei, Christine Kiberg-gormsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.