Текст и перевод песни Eagle-Eye Cherry - Indecision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
found
my
inspiration
there
Что
ж,
я
нашел
там
свое
вдохновение.
In
silent
whispers
it
just
came
to
me
so
clear
В
безмолвном
шепоте
это
дошло
до
меня
так
ясно
Simple
question
of
what
was
I
doing
there
Простой
вопрос
что
я
там
делал
Hesitation
Нерешительность
When
I′m
standing
with
my
prey
Когда
я
стою
со
своей
добычей.
Of
if
I
should
blow
him
away
В
том,
стоит
ли
мне
сдуть
его.
It's
kind
of
strange
Это
довольно
странно.
What
happened
from
that
moment
on
Что
случилось
с
того
момента?
What
more
can
I
say
than
reason
he
was
gone
Что
еще
я
могу
сказать,
кроме
причины,
по
которой
он
ушел?
What
they
were
asking
was
more
than
I
could
bear
То,
что
они
просили,
было
больше,
чем
я
мог
вынести.
What
more
can...
can
I
say
Что
еще
я
могу
...
могу
сказать?
The
realization
Осознание
Of
blowing
a
brother
away
О
том,
чтобы
убить
брата.
Something
in
me
was
gone
Что-то
во
мне
исчезло.
Something
in
me
was
gone
Что-то
во
мне
исчезло.
Simple
question
of
what
was
I
doing
there
Простой
вопрос
что
я
там
делал
It
was
not
a
part
of
me
Это
не
было
частью
меня.
The
realization
Осознание
Of
how
things
are
going
to
be
О
том,
как
все
будет.
In
my
commitment
to
staying
away
from
guilt
В
моем
стремлении
держаться
подальше
от
чувства
вины
I
feel
no
emotion
for
those
I
have
gone
and
killed
Я
не
испытываю
никаких
чувств
к
тем,
кого
убил.
Heartless
devotion
to
saving
the
rest
of
me...
Бессердечная
преданность
спасению
остального
меня...
I
take
my
gun
and
I
give
it
to
my
prey
Я
беру
ружье
и
отдаю
его
своей
жертве.
I
turn
my
back
to
him
and
start
to
walk
away
Я
поворачиваюсь
к
нему
спиной
и
иду
прочь.
All
I
want
is
for
someone
to
stop
me
there
Все
чего
я
хочу
это
чтобы
кто
нибудь
остановил
меня
там
Don′t
want
redemption
Не
хочу
искупления.
Don't
want
salvation...(REPEAT)
Не
хочу
спасения...(повтор)
In
my
commitment
to
staying
away
from
guilt
В
моем
стремлении
держаться
подальше
от
чувства
вины
I
feel
no
emotion
for
those
I
have
gone
and
killed...
Я
не
испытываю
никаких
чувств
к
тем,
кого
убил...
Heartless
devotion
to
saving
the
rest
of
me...
Бессердечная
преданность
спасению
остального
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Cherry Eagle-eye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.