Текст и перевод песни Eagle-Eye Cherry - Living the Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living the Life
Жизнь на полную
Josie′s
never
been
the
kind
of
girl
to
stop
and
think
it
through
Джози
никогда
не
была
из
тех
девушек,
кто
останавливается
и
всё
обдумывает,
Just
like
you
Прямо
как
ты.
And
now
she's
hunting
dreams
that
leaves
you
feeling
so
far
and
moved
И
теперь
она
гонится
за
мечтами,
которые
оставляют
тебя
таким
потерянным
и
растерянным,
With
no
clue
Без
понятия,
что
делать.
She
goes
out
all
night
Она
гуляет
всю
ночь
напролёт,
Out
all
nights
Все
ночи
напролёт.
You
gotta
get
back
up,
shake
it
off
Тебе
нужно
взять
себя
в
руки,
стряхнуть
это
с
себя
And
change
it
for
a
better
mood
И
сменить
настроение
на
лучшее.
Yea,
you
do
Да,
именно
так.
And
you′ve
been
living
the
life
И
ты
живёшь
на
полную
катушку,
'Cause
you've
been
letting
it
out
Потому
что
ты
даёшь
волю
чувствам,
But
it
ain′t
how
you
survived
Но
это
не
то,
как
ты
выживаешь.
You′ve
been
living
your
life
Ты
проживаешь
свою
жизнь.
Everybody's
running
down
to
see
the
shadow
fight
for
him
Все
бегут
посмотреть,
как
тень
сражается
за
него,
Think
you′ll
win
Думаешь,
ты
победишь?
It
feels
like
rock
n
roll
is
beating
up
on
all,
you
play
with
him
Кажется,
рок-н-ролл
бьёт
по
всем,
с
кем
ты
играешь,
To
fit
in
Чтобы
вписаться.
She
goes
out
all
night
Она
гуляет
всю
ночь
напролёт,
Out
all
nights
Все
ночи
напролёт.
You
gotta
get
back
up,
shake
it
off
and
don't
forget
about
your
friends
Тебе
нужно
взять
себя
в
руки,
стряхнуть
это
с
себя
и
не
забывать
о
друзьях.
Don′t
give
in
Не
сдавайся.
You've
been
living
the
life
Ты
живёшь
на
полную
катушку,
You′ve
been
letting
it
out
Ты
даёшь
волю
чувствам,
But
it
ain't
how
you
survived
Но
это
не
то,
как
ты
выживаешь,
When
you've
been
living
your
life
Когда
ты
проживаешь
свою
жизнь.
Now
Josie′s
gone
ad
made
and
run
around
and
live
in
disarray
Теперь
Джози
взрослая,
бегает
повсюду
и
живёт
в
беспорядке,
And
all
the
moves
she
makes
is
gonna
be
about
the
game
she
plays
И
все
её
действия
будут
связаны
с
игрой,
в
которую
она
играет,
She
goes
out
all
night
Она
гуляет
всю
ночь
напролёт,
Out
all
nights
Все
ночи
напролёт.
You
gotta
get
back
up,
shake
it
off
Тебе
нужно
взять
себя
в
руки,
стряхнуть
это
с
себя
And
change
it
for
a
better
way
И
изменить
всё
к
лучшему.
Don′t
delay
Не
откладывай.
You've
been
living
the
life
(You′ve
been
living
the
life)
Ты
живёшь
на
полную
катушку
(Ты
живёшь
на
полную
катушку),
You've
been
letting
it
out
(You′ve
been
letting
it
out)
Ты
даёшь
волю
чувствам
(Ты
даёшь
волю
чувствам),
But
it
ain't
how
you
survived
(it
ain′t
how
you
survived)
Но
это
не
то,
как
ты
выживаешь
(Это
не
то,
как
ты
выживаешь),
When
you've
been
living
your
life
Когда
ты
проживаешь
свою
жизнь.
You've
been
living
the
life
(You′ve
been
living
the
life)
Ты
живёшь
на
полную
катушку
(Ты
живёшь
на
полную
катушку),
′Cause
you've
been
letting
it
out
(You′ve
been
letting
it
out)
Потому
что
ты
даёшь
волю
чувствам
(Потому
что
ты
даёшь
волю
чувствам),
Yea,
you've
gotta
survive
(Yea,
you′ve
gotta
survive)
Да,
ты
должна
выжить
(Да,
ты
должна
выжить),
'Cause
you′ve
been
living
the
life
(Yes,
you've
been
there)
Потому
что
ты
живёшь
на
полную
катушку
(Да,
ты
была
там).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eagle-eye Cherry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.