Текст и перевод песни Eagle-Eye Cherry - This Paralysis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
bitchy
will
ever
leave
my
lips
Ничто
стервозное
никогда
не
слетит
с
моих
губ.
And
this
tingle
in
my
fingertips
И
это
покалывание
в
кончиках
моих
пальцев.
Isn′t
really
На
самом
деле
это
не
так
A
heart
attack
Сердечный
приступ
Man
on
the
curb
Человек
на
обочине
Breathing
heavily
Тяжело
дыша
And
the
fear
now
А
теперь
страх
...
That
is
eating
me
Это
съедает
меня.
Isn't
really
На
самом
деле
это
не
так
From
a
heart
attack
От
сердечного
приступа.
And
this
paralysis
И
этот
паралич
Needs
no
analysis
Не
нуждается
в
анализе.
As
I
fall
apart
Когда
я
разваливаюсь
на
части
Feels
like
centuries
Кажется,
что
прошли
века.
That
you
have
played
with
me
Что
ты
играл
со
мной.
And
in
times
like
this
И
в
такое
время
...
It
escapes
me
Это
ускользает
от
меня.
Why
you
attack
my
lead
balloon
Почему
ты
нападаешь
на
мой
свинцовый
шар
With
your
hard
attack
С
твоей
жесткой
атакой
And
this
paralysis
И
этот
паралич
Needs
no
analysis
Не
нуждается
в
анализе.
As
I
fall
apart
Когда
я
разваливаюсь
на
части
From
your
knockout
punch
От
твоего
нокаутирующего
удара
That
floored
me
with
a
crunch
Это
повергло
меня
в
шок.
To
end
my
unbeaten
run
Чтобы
закончить
мой
беспроигрышный
бег
Wipe
me
off
the
floor
Сотри
меня
с
пола.
Cut
the
ground
from
under
me
Вырви
землю
из-под
меня.
You
wore
me
like
a
frock
Ты
носила
меня,
как
платье.
From
a
stupid
fantasy
Из
глупой
фантазии.
We
pushed
out
of
bounds
Мы
вышли
за
рамки
дозволенного.
Kicked
it
from
the
ground
Пнул
его
ногой
о
землю.
All
′cause
the
love
we
found
Все
из-за
любви,
которую
мы
нашли.
Was
too
tightly
wound
Был
слишком
туго
намотан.
I'm
in
the
ocean
Я
в
океане.
I
can't
feel
the
ground
Я
не
чувствую
земли.
And
approaching
me
И
приближается
ко
мне.
Without
a
sound
Без
единого
звука.
Is
a
thing
with
attitude
Это
вещь
с
отношением
Like
a
shark
attack
Как
атака
акулы.
And
this
paralysis
И
этот
паралич
Needs
no
analysis
Не
нуждается
в
анализе.
As
I
fall
apart
Когда
я
разваливаюсь
на
части
From
your
knockout
punch
От
твоего
нокаутирующего
удара
That
floored
me
with
a
crunch
Это
повергло
меня
в
шок.
To
end
my
unbeaten
run
Чтобы
закончить
мой
беспроигрышный
бег
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Simm, Cameron Andrew Mcvey, Cherry Eagle Eye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.