Eagles - Desperado (Live on MTV, 1994) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eagles - Desperado (Live on MTV, 1994)




Desperado
Отчаяние.
Why don't you come to your senses
Почему бы тебе не прийти в себя?
You been out ridin' fences for so long now
Ты так долго был за решеткой.
Oh, you're a hard one
О, ты очень трудный.
I know that you got your reasons
Я знаю, что у тебя есть свои причины.
These things that are pleasin' you
Все это доставляет тебе удовольствие.
Will hurt you somehow
Причинит тебе боль.
Don't you draw the queen of diamonds boy
Разве ты не рисуешь королеву бриллиантов, парень?
She'll beat you if she's able
Она побьет тебя, если сможет.
You know the queen of hearts is always your best bet
Ты знаешь, королева сердец-всегда твой лучший выбор.
Now it seems to me some fine things
Теперь мне кажется, что есть что-то прекрасное.
Have been laid upon your table
Были положены на твой стол.
But you only want the ones that you can't get
Но ты хочешь только тех, кого не можешь заполучить.
Desperado
Отчаяние.
Oh, you ain't gettin' no younger
О, ты не становишься моложе.
Your pain and your hunger
Твоя боль и твой голод.
They're drivin' you home
Они везут тебя домой.
Freedom oh freedom
Свобода, о, свобода!
Well that's just some people talkin'
Ну, это просто некоторые люди говорят.
Your prison is walkin' in this world all alone
Твоя тюрьма бродит по этому миру в полном одиночестве.
Don't your feet get cold in the wintertime?
Разве твои ноги не остывают зимой?
The sky won't snow and the sun won't shine
Небо не будет снегом, а солнце не будет светить.
It's hard to tell the nighttime from the day
Трудно отличить ночь от дня.
You're losin' all your highs and lows
Ты теряешь все свои взлеты и падения.
Ain't it funny how the feeling goes away
Разве не забавно, как чувство уходит?
Desperado
Отчаяние.
Why don't you come to your senses
Почему бы тебе не прийти в себя?
Come down from your fences
Спустись со своих заборов.
Open the gate
Открой ворота!
It may be rainin'
Может быть, идет дождь.
But there's a rainbow above you
Но над тобой есть радуга.
You better let somebody love you
Тебе лучше позволить кому-нибудь любить тебя.
(Let somebody love you)
(Пусть кто-нибудь полюбит тебя)
You better let somebody love you
Тебе лучше позволить кому-нибудь любить тебя.
Before it's to late
Пока не поздно.





Авторы: Donald Hugh Henley, Glenn Lewis Frey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.