Текст и перевод песни Eagles - Desperado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
don't
you
come
to
your
senses?
Почему
ты
не
приходишь
в
себя?
You've
been
out
ridin'
fences
for
so
long
now
Ты
так
долго
катался
по
заборам
Oh,
you're
a
hard
one
Ох,
ты
трудный
But
I
know
that
you
got
your
reasons
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
причины
These
things
that
are
pleasin'
you
Эти
вещи,
которые
тебе
нравятся
Can
hurt
you
somehow
Может
как-то
навредить
тебе
Don't
you
draw
the
queen
of
diamonds,
boy
Разве
ты
не
рисуешь
бубновую
королеву,
мальчик?
She'll
beat
you
if
she's
able
Она
победит
тебя,
если
сможет
You
know
the
queen
of
hearts
is
always
your
best
bet
Ты
знаешь,
что
дама
червей
всегда
лучший
выбор.
Now
it
seems
to
me
some
fine
things
Теперь
мне
кажется,
что
некоторые
хорошие
вещи
Have
been
laid
upon
your
table
Были
положены
на
ваш
стол
But
you
only
want
the
ones
that
you
can't
get
Но
тебе
нужны
только
те,
которые
ты
не
можешь
получить
Oh,
you
ain't
gettin'
no
younger
О,
ты
не
становишься
моложе
Your
pain
and
your
hunger
Твоя
боль
и
твой
голод
They're
drivin'
you
home
Они
везут
тебя
домой
And
freedom,
oh,
freedom
Свобода,
о
свобода
Well,
that's
just
some
people
talkin'
Ну,
это
просто
некоторые
люди
говорят
Your
prison
is
walkin'
through
this
world
all
alone
Твоя
тюрьма
ходит
по
этому
миру
одна.
Don't
your
feet
get
cold
in
the
wintertime?
У
вас
не
мерзнут
ноги
зимой?
The
sky
won't
snow
and
the
sun
won't
shine
На
небе
не
будет
снега,
и
солнце
не
светит
It's
hard
to
tell
the
nighttime
from
the
day
Трудно
отличить
ночь
от
дня
You're
losing
all
your
highs
and
lows
Ты
теряешь
все
свои
взлеты
и
падения
Ain't
it
funny
how
the
feeling
goes
away?
Разве
не
забавно,
как
это
чувство
уходит?
Why
don't
you
come
to
your
senses?
Почему
ты
не
приходишь
в
себя?
Come
down
from
your
fences
Спуститесь
со
своих
заборов
Open
the
gate
Откройте
ворота
It
may
be
rainin'
Может
быть
дождь
But
there's
a
rainbow
above
you
Но
над
тобой
радуга
You
better
let
somebody
love
you
Лучше
позволь
кому-нибудь
полюбить
тебя
(Let
somebody
love
you)
(Пусть
кто-нибудь
любит
тебя)
You
better
let
somebody
love
you
Лучше
позволь
кому-нибудь
полюбить
тебя
Before
it's
too
late
Пока
не
поздно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FREY GLENN LEWIS, HENLEY DON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.