Текст и перевод песни Eagles - Do Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Something
Сделай что-нибудь
I've
been
walking
through
the
fields
Я
бродил
по
полям
And
on
the
streets
of
town
И
по
улицам
города,
Trying
to
make
sense
of
what
you
left
me
Пытаясь
осмыслить
то,
что
ты
оставила
мне.
Everything
that
I
believed
in
Всё,
во
что
я
верил,
Has
been
turned
upside
down
Перевернулось
с
ног
на
голову.
And
now
it
seems
the
whole
wide
world's
gone
crazy
И
теперь
кажется,
что
весь
мир
сошёл
с
ума.
But
when
I
feel
like
giving
up
Но
когда
мне
хочется
сдаться,
And
I'm
ready
to
walk
away
И
я
готов
уйти,
In
the
stillness
I
can
hear
В
тишине
я
слышу,
A
voice
inside
me
say
Как
голос
внутри
меня
говорит:
Do
something
Сделай
что-нибудь.
Do
something
Сделай
что-нибудь.
It's
too
late
for
saving
face
Слишком
поздно
спасать
свою
репутацию.
Don't
just
stand
there
Не
стой
просто
так,
Taking
up
space
Занимая
место.
Why
don't
you
do
something?
Почему
бы
тебе
не
сделать
что-нибудь?
Do
something
Сделай
что-нибудь.
It's
not
over
Ещё
не
всё
кончено.
No,
it's
never
too
late
Нет,
никогда
не
поздно.
You
were
always
on
my
side
Ты
всегда
была
на
моей
стороне.
Love
was
all
we
had
Любовь
— это
всё,
что
у
нас
было.
Now
I
sit
and
watch
our
love
unraveling
Теперь
я
сижу
и
смотрю,
как
наша
любовь
распадается.
I
pick
up
the
morning
paper
Я
беру
утреннюю
газету,
And
all
the
news
is
bad
И
все
новости
плохие.
How
did
we
get
on
this
road
we're
traveling?
Как
мы
оказались
на
этом
пути?
And
when
I
feel
like
giving
up
И
когда
мне
хочется
сдаться,
And
there's
nowhere
left
И
больше
некуда
That's
the
time
I
dig
down
deep
В
этот
момент
я
копаю
глубже.
The
only
thing
I
know
Единственное,
что
я
знаю:
Do
something
Сделай
что-нибудь.
Do
something
Сделай
что-нибудь.
Don't
leave
it
up
to
someone
else
Не
перекладывай
это
на
кого-то
другого.
Don't
feel
sorry
for
yourself
Не
жалей
себя.
Why
don't
you
do
something?
Почему
бы
тебе
не
сделать
что-нибудь?
Do
something
Сделай
что-нибудь.
It's
not
over
Ещё
не
всё
кончено.
No,
it's
never
too
late
Нет,
никогда
не
поздно.
You
can't
run
away
Ты
не
можешь
убежать.
For
your
honor
Ради
своей
чести,
For
your
pride
Ради
своей
гордости.
You'll
sleep
better
Ты
будешь
спать
спокойнее,
Knowing
you
tried
Зная,
что
ты
пыталась
To
do
something
Сделать
что-нибудь.
Do
something
Сделай
что-нибудь.
It's
too
easy
not
to
care
Слишком
легко
быть
равнодушным.
You're
not
ready
for
the
rocking
chair
Ты
ещё
не
готова
к
креслу-качалке.
Get
up
and
do
something
Встань
и
сделай
что-нибудь.
Do
something
Сделай
что-нибудь.
Don't
wait
too
long
Не
жди
слишком
долго.
Even
if
it's
wrong
Даже
если
это
неправильно,
You've
got
to
do
something
Ты
должна
сделать
что-нибудь.
Do
something
Сделай
что-нибудь.
It's
not
over
Ещё
не
всё
кончено.
No,
it's
never
too
late
Нет,
никогда
не
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DON HENLEY, STEUART SMITH, TIMOTHY SCHMIT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.