Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It to the Limit - 2013 Remaster
Bring es ans Limit - 2013 Remaster
All
alone
at
the
end
of
the
evening
Ganz
allein
am
Ende
des
Abends
And
the
bright
lights
have
faded
to
blue
Und
die
hellen
Lichter
sind
zu
Blau
verblasst
I
was
thinking
'bout
a
woman
who
might
loved
me
Ich
dachte
an
eine
Frau,
die
mich
vielleicht
geliebt
hat
And
I
never
knew
Und
ich
wusste
es
nie
You
know
I've
always
been
a
dreamer
Du
weißt,
ich
war
schon
immer
ein
Träumer
Spent
my
life
runnin'
'round
Habe
mein
Leben
damit
verbracht,
herumzurennen
And
it's
so
hard
to
change
Und
es
ist
so
schwer,
sich
zu
ändern
Can't
seem
to
settle
down
Kann
mich
anscheinend
nicht
niederlassen
But
the
dreams
I've
seen
lately
Aber
die
Träume,
die
ich
in
letzter
Zeit
gesehen
habe
Keep
on
turning
out
and
burning
out
Stellen
sich
heraus
und
brennen
aus
And
turning
out
the
same
Und
enden
immer
gleich
So
put
me
on
a
highway
Also
setz
mich
auf
eine
Autobahn
And
show
me
a
sign
Und
zeig
mir
ein
Zeichen
And
take
it
to
the
limit
Und
bring
es
ans
Limit
One
more
time
Noch
ein
Mal
You
can
spend
all
your
time
making
money
Du
kannst
all
deine
Zeit
damit
verbringen,
Geld
zu
verdienen
You
can
spend
all
your
love
making
time
Du
kannst
all
deine
Liebe
darauf
verwenden,
Zeit
zu
schenken
If
it
all
fell
to
pieces
tomorrow
Wenn
morgen
alles
in
Scherben
fiele
Would
you
still
be
mine?
Wärst
du
dann
immer
noch
mein?
And
when
you're
looking
for
your
freedom
Und
wenn
du
nach
deiner
Freiheit
suchst
Nobody
seems
to
care
Scheint
es
niemanden
zu
interessieren
And
you
can't
find
the
door
Und
du
kannst
die
Tür
nicht
finden
Can't
find
it
anywhere
Kannst
sie
nirgendwo
finden
When
there's
nothing
to
believe
in
Wenn
es
nichts
gibt,
woran
man
glauben
kann
Still
you're
coming
back,
you're
running
back
Kommst
du
trotzdem
zurück,
rennst
du
zurück
You're
coming
back
for
more
Kommst
du
zurück
für
mehr
So
put
me
on
a
highway
Also
setz
mich
auf
eine
Autobahn
And
show
me
a
sign
Und
zeig
mir
ein
Zeichen
And
take
it
to
the
limit
Und
bring
es
ans
Limit
One
more
time
Noch
ein
Mal
Take
it
to
the
limit
Bring
es
ans
Limit
Take
it
to
the
limit
Bring
es
ans
Limit
Take
it
to
the
limit
Bring
es
ans
Limit
One
more
time
Noch
ein
Mal
Take
it
to
the
limit
(please)
Bring
es
ans
Limit
(bitte)
Take
it
to
the
limit
(come
on)
Bring
es
ans
Limit
(komm
schon)
Take
it
to
the
limit
Bring
es
ans
Limit
One
more
time
Noch
ein
Mal
Take
it
to
the
limit
(please)
Bring
es
ans
Limit
(bitte)
Take
it
to
the
limit
(we
gotta)
Bring
es
ans
Limit
(wir
müssen)
Take
it
to
the
limit
Bring
es
ans
Limit
One
more
time
Noch
ein
Mal
Take
it
to
the
limit
Bring
es
ans
Limit
Take
it
to
the
limit
Bring
es
ans
Limit
Take
it
to
the
limit
Bring
es
ans
Limit
One
more
time
Noch
ein
Mal
Take
it
to
the
limit
(please)
Bring
es
ans
Limit
(bitte)
Take
it
to
the
limit
(come
on)
Bring
es
ans
Limit
(komm
schon)
Take
it
to
the
limit
Bring
es
ans
Limit
One
more
time
Noch
ein
Mal
Take
it
to
the
limit
Bring
es
ans
Limit
Take
it
to
the
limit
Bring
es
ans
Limit
Take
it
to
the
limit
Bring
es
ans
Limit
One
more
time
Noch
ein
Mal
Take
it
to
the
limit
Bring
es
ans
Limit
Take
it
to
the
limit
Bring
es
ans
Limit
Take
it
to
the
limit...
Bring
es
ans
Limit...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Henley, Glenn Lewis Frey, Randy Meisner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.