Текст и перевод песни Eagles - The Long Run (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Long Run (Live)
Долгий путь (Live)
I
used
to
hurry
a
lot,
I
used
to
worry
a
lot
Я
много
спешил,
я
много
беспокоился,
I
used
to
stay
out
till
the
break
of
day
Я
обычно
оставался
до
рассвета,
Oh,
that
didn't
get
it,
Ох,
это
не
решало
дело,
It
was
high
time
I
quit
it
Было
пора
мне
это
бросить,
I
just
couldn't
carry
on
that
way
Я
просто
не
мог
продолжать
так
жить.
Oh,
I
did
some
damage,
I
know
it's
true
Ох,
я
натворил
дел,
я
знаю,
это
правда,
Didn't
know
I
was
so
lonely,
till
I
found
you
Не
знал,
насколько
я
одинок,
пока
не
нашел
тебя.
You
can
go
the
distance
Ты
можешь
преодолеть
расстояние,
We'll
find
out
in
the
long
run
Мы
узнаем
об
этом
в
долгосрочной
перспективе,
(in
the
long
run)
(в
долгосрочной
перспективе)
We
can
handle
some
resistance
Мы
можем
справиться
с
некоторым
сопротивлением,
If
our
love
is
a
strong
one
(is
a
strong
one)
Если
наша
любовь
сильна
(сильна).
People
talkin'
about
us
Люди
говорят
о
нас,
they
got
nothin'
else
to
do
У
них
просто
больше
нечего
делать,
When
it
all
comes
down
we
will
Когда
все
сводится
к
делу,
мы
все
еще
still
come
through
пробьемся.
In
the
long
run
В
долгосрочной
перспективе,
Ooh,
I
want
to
tell
you,
it's
a
long
run
Ох,
я
хочу
сказать
тебе,
это
долгий
путь,
You
know
I
don't
understand
why
you
don't
Ты
знаешь,
я
не
понимаю,
почему
ты
не
treat
yourself
better
относишься
к
себе
лучше,
do
the
crazy
things
that
you
do
делаешь
эти
сумасшедшие
вещи,
которые
ты
делаешь.
'Cause
all
the
debutantes
in
Houston,
baby,
Потому
что
все
дебютантки
в
Хьюстоне,
милая,
couldn't
hold
a
candle
to
you
не
могут
сравниться
с
тобой.
Did
you
do
it
for
love?
Ты
делала
это
ради
любви?
Did
you
do
it
for
money?
Ты
делала
это
ради
денег?
Did
you
do
it
for
spite?
Ты
делала
это
из
злости?
Did
you
think
you
had
to,
honey?
Ты
думала,
что
тебе
это
нужно,
дорогая?
Who
is
gonna
make
it?
Кто
сможет
справиться
с
этим?
We'll
find
out
in
the
long
run
Мы
узнаем
об
этом
в
долгосрочной
перспективе,
(in
the
long
run)
(в
долгосрочной
перспективе)
I
know
we
can
take
it
Я
знаю,
что
мы
сможем
справиться,
if
our
love
is
a
strong
one
если
наша
любовь
сильна
(is
a
strong
one)
(сильна).
Well,
we're
scared,
but
we
ain't
shakin'
Ну,
мы
испуганы,
но
мы
не
дрожим,
Kinda
bent,
but
we
ain't
breakin'
Немного
согнуты,
но
мы
не
ломаемся,
in
the
long
run
в
долгосрочной
перспективе.
Ooh,
I
want
to
tell
you,
it's
a
long
run
Ох,
я
хочу
сказать
тебе,
это
долгий
путь,
in
the
long
run
в
долгосрочной
перспективе,
in
the
long
run,
etc...
в
долгосрочной
перспективе,
и
так
далее...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DON HENLEY, GLENN LEWIS FREY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.